Рецензия на «На переходе» (Алексей Котельников)

*
А для интъ риги — подкину риги,
ригвед — вигридр, и вифлеем,
талант — атлант, немного фиги,
и нить: от дома до самой книги.

«дом хлеба, амбар, хлев, гумно... — вифлеем»: дева мария — армия веда
http://youtu.be/lzOaT5Q3e70?t=422

«се верный вифлеем — рига, дом хлеба, амбар, хлев, гумно... умно»
ru.wikipedia.org/wiki/Амбар

ра — курсы: дело тонкое
курсы
риску
сурки
искру
руски

факел — кефал
ru.wikipedia.org/wiki/Кефал

...

Но в это время вещий Финн,
Дух ков мог учий властелин,
В своей пустыне без мятеж ной,
С спокойным сердцем ожидал,
Чтоб день судьбины неизбежной,
Давно предвиденный, восстал.

какойтопушкин:
русь слан и люд милыч

И в той долине два ключа:
Один (Од — Один — Видар) течет, волной — ловной, живою,
По камням весело — велесо, журча,
Тот (Ось Ирис — Гор — Ра) льется мертвою водою...

Без рифмы нечто грохоча:
иордан — jordan — родина

...

Andare: с туч учит Данте
и финский ветер зонты утюжит.
Чуть иронично глядят Атланты,
как День сурка отмечают лужи.

...

с ус — мешком,
не атлант иды:
книга — kinga

Смеюсь и радуюсь дню по-детски.
Неужто — солнце? Лучей щепотка!
Вот только жаль — что светит кротко.

Гуриган Тимур   17.08.2018 01:26     Заявить о нарушении
Свежий взгляд. Спасибо, Тимур!

Алексей Котельников   17.08.2018 13:04   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Алексей Котельников
Перейти к списку рецензий, написанных автором Гуриган Тимур
Перейти к списку рецензий по разделу за 17.08.2018