Рецензия на «о трудностях алко-перевода...» (Дед Аяй)

Не ту тетку выбрал - не жалуйся:)))))))

Нонна Рыбалко   26.11.2018 13:26     Заявить о нарушении
аха) это она меня-жлоба выбрала... а я, как жельтмен, не могу отказать "ангельской" переводчице Вильяма нашего Шекспира!
=:)

Дед Аяй   26.11.2018 13:33   Заявить о нарушении
кстати, Нонна... она и вас обешалась выбрать!)
"ангельская" переводчица - бисексуальна...
=:)

Дед Аяй   26.11.2018 13:50   Заявить о нарушении
Самая обильная переводчица у нас - Светлана Командровская.

Нонна Рыбалко   26.11.2018 14:41   Заявить о нарушении
ну, это ваша давняя переводчица)
но тоже к вам неровно дышит!
=:)

Дед Аяй   26.11.2018 14:44   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Дед Аяй
Перейти к списку рецензий, написанных автором Нонна Рыбалко
Перейти к списку рецензий по разделу за 26.11.2018