Рецензия на «Христо Ясенов - 5. Ябуду ждать» (Влад Торн)
Эпиграф: «И смирно, и чутко я буду лежать, как на страже, в гробу… Заслышу я конское ржанье и пушечный гром, и трубу.»* И аз отново ще заспя, и аз отново ще погасна, тъй както гасне морний ден, за да изгрее чист и ведър, и аз отново ще заспя, и пак отново ще израсна, стихиен, шеметен и горд, стихиен, шеметен и щедър. И аз ще спя, и аз ще бдя... И ако в някой светъл ден премине буря през града и чуя тропот на коне и металичен звън на шпаги, аз ще напусна мрачний сън на свойте горести недраги и в многобройний легион на стройните сурови войни наред със медните тръби и страшните напеви бойни ще вдигна своя боен стан. И сам ще бъда ураган, разгромил всички скърби ледни, и тържествуващ и пиян, ще пея химните победни на свойта героична бран. И аз отново ще заспя, и аз отново ще погасна, тъй както гасне морний ден, за да изгрее чист и ведър; и аз отново ще заспя, и пак отново ще израсна стихиен, шеметен и горд, стихиен, шеметен и щедър. ———————————————————————————————— (*) – «Die Grenadiere», Heinrich Heine, Robert Schumann; пер. М.Л.Михайлова, в исп. Ф.И.Шаляпина (http://www.youtube.com/watch?v=Q84JljxRaoc) Ввиду блокировки клипа ютубом (http://musify.club/en/track/fedor-shalyapin-die-beiden-grenadiere-nach-frankreich-zogen-zwei-grena-16483723) Влад Торн 05.04.2023 16:36 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |