Рецензия на «Балтика. 1915» (Шаров Евгений Владимирович)

Она (Анну) Довидавичюте-Пученя / Ona Dovidaviciute-Pucenia
LAUKIANCIOJI

Ждущая
Мой вольный перевод

Грот-мачта - крест и храм на корабле.
Высоким волнам не сломить надежды.
И ждущая корабль на земле,
Встречает мужа верного, как прежде.
Море, не надо свирепствовать сильно,
Будь же добрее к своим морякам!
Белому парусу в Балтике синей
Суша ответит морзянкой платка.

Корабль дышит воздухом ветров,
И молнии матросам не помеха.
Далёкий призрак светлых берегов
Пугает волны только ради смеха.
Море, не надо свирепствовать сильно,
Будь же добрее к своим морякам!
Белому парусу в Балтике синей
Суша ответит морзянкой платка.

Уходят корабли за горизонт,
Проводят их тоскливой песней птицы.
И ждущая грустит в любой сезон,
Пока любимый муж не возвратится.
Море, не надо свирепствовать сильно,
Будь же добрее к своим морякам!
Белому парусу в Балтике синей
Суша ответит морзянкой платка.

21.10.2019 3-20

Наталья Харина   29.10.2019 08:11     Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Шаров Евгений Владимирович
Перейти к списку рецензий, написанных автором Наталья Харина
Перейти к списку рецензий по разделу за 29.10.2019