Рецензия на «Балтика. 1915» (Шаров Евгений Владимирович)
Она (Анну) Довидавичюте-Пученя / Ona Dovidaviciute-Pucenia LAUKIANCIOJI Ждущая Мой вольный перевод Грот-мачта - крест и храм на корабле. Высоким волнам не сломить надежды. И ждущая корабль на земле, Встречает мужа верного, как прежде. Море, не надо свирепствовать сильно, Будь же добрее к своим морякам! Белому парусу в Балтике синей Суша ответит морзянкой платка. Корабль дышит воздухом ветров, И молнии матросам не помеха. Далёкий призрак светлых берегов Пугает волны только ради смеха. Море, не надо свирепствовать сильно, Будь же добрее к своим морякам! Белому парусу в Балтике синей Суша ответит морзянкой платка. Уходят корабли за горизонт, Проводят их тоскливой песней птицы. И ждущая грустит в любой сезон, Пока любимый муж не возвратится. Море, не надо свирепствовать сильно, Будь же добрее к своим морякам! Белому парусу в Балтике синей Суша ответит морзянкой платка. 21.10.2019 3-20 Наталья Харина 29.10.2019 08:11 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |