Рецензия на «Тем, кто не ставит точки над Ё» (Владислав Высочин)
У нас в Ростове-на-Дону зачинщиком и убеждённым сторонником "ёфикации" был известный поэт Николай Скрёбов. Приходилось мне смотреть издания художественной литературы конца 40-х годов. Так вот, там соблюдалась тотальная "ёфикация". (Представляю, какая это была лишняя головная боль для корректоров...) В 50-е годы от "ёфикации" не осталось и следа. Надо заметить, что русская буква "ё" только внешне похожа на французскую "ё". Во французском языке точки над e (e tréma) служат предупреждением, что две соседние гласные не образуют дифтонг, а читаются раздельно. Сергей Халаимов 25.11.2019 03:00 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |