Рецензия на «Тем, кто не ставит точки над Ё» (Владислав Высочин)

У нас в Ростове-на-Дону зачинщиком и убеждённым сторонником "ёфикации" был известный поэт Николай Скрёбов.
Приходилось мне смотреть издания художественной литературы конца 40-х годов. Так вот, там соблюдалась тотальная "ёфикация". (Представляю, какая это была лишняя головная боль для корректоров...) В 50-е годы от "ёфикации" не осталось и следа.
Надо заметить, что русская буква "ё" только внешне похожа на французскую "ё". Во французском языке точки над e (e tréma) служат предупреждением, что две соседние гласные не образуют дифтонг, а читаются раздельно.

Сергей Халаимов   25.11.2019 03:00     Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Владислав Высочин
Перейти к списку рецензий, написанных автором Сергей Халаимов
Перейти к списку рецензий по разделу за 25.11.2019