Рецензия на «Highque 282» (Сандро Аванци)

Вы уверены, что по-английски хайку пишется именно так?
Разве не haiku?
Впрочем у Вас это не хайку, афоризм в три строки.

Курума Такуми   28.11.2020 22:36     Заявить о нарушении
Именно потому и придумано это составное слово, имеющее несколько претенциозный и, возможно, провокационный смысл. Можно назвать и афоризмом, во всяком случае, стилистически совсем не хокку

Сандро Аванци   28.11.2020 23:23   Заявить о нарушении
Если читать по правилам то будет так "хайк" после q гласные не читаются.
а кому нужны "типа" афоризмы в три строки? ну, кроме Вас, конечно.

Курума Такуми   29.11.2020 01:21   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Сандро Аванци
Перейти к списку рецензий, написанных автором Курума Такуми
Перейти к списку рецензий по разделу за 28.11.2020