Рецензия на «Отче наш А. С. Пушкина» (Славен Любомиров 3)
Уважаемый, Славен. Вы совершенно правы, это был черновой вариант стихотворения, но только не А.С Пушкина, а А.А. Фета. А не опубликовал Фет это стихотворение потому что считал его «слабым». Не поленитесь и пройдите по ссылке Полиграфиста о Каллаш В.В. «...Литературовед и искусствовед Н. Н. Черногубов, владеющий большим количеством материалов поэта Афанасия Фета (его стихотворений, писем, записных книжек и пр.), приводит очень ценные факты, доказывающие интерес к этой молитве поэта. Вот что пишет Н. Н. Черногубов об этом: «В старой записной книжке поэта, без обозначения времени, написано: «Вечный смысл Молитвы Господней: так как я один во вселенной сознаю Твою власть и недосягаемый идеал, то один я раздвоен и должен уже сознательно искать хлеба. Тем не менее зверь во мне сидит. Дай мне сегодня добыть хлеба, но так как это идет рядом со зверскими искушениями, которых в силу вечных Твоих законов не избежишь, то прости бессильному, если я забыл избавиться от лукавого соответственным его давлению противовесом, в виде надежной лестницы наказаний». В его же бумагах сохранился листок, переписанный, по свидетельству близких к нему лиц, рукой мужа его сестры, пожелтевший от времени — по-видимому, конца 40 х или начала 50 х годов. На нем написано стихотворение, которое много раз приписывалось Пушкину, но под которым стоит подпись «А. Фет». Его историко-литературные судьбы настолько интересны, что мы ниже остановимся на них подробнее, а пока заметим, что, по нашему мнению, подпись вполне решает вопрос, так как ни Фету, ни его шурину не было никаких оснований присваивать чужое стихотворение, в общем очень слабое. Вот его текст: 1. Я слышал в келии простой, Старик молитвою чудесной Молился тихо предо мной: «Отец людей, Отец Небесный! 5. «Да имя вечное Твое «Святится нашими сердцами; «Да прийдет царствие Твое, Твоя да будет воля с нами. «Как в небесах (sic) так на земли, 10. «Насущный хлеб нам низпошли «Своею щедрою рукою; «И как прощаем мы людей, «Так нас, ничтожных пред Тобою, «Прости Отец Своих детей! 15. «Не ввергни нас во искушенье, «И от лукаваго прельщенья «Избави нас!»… Так он молился: свет лампады Мерцал в потьмах издалека; 20. И сердце чаяло отрады От той молитвы старика. А. Фет. В этом стихотворении нельзя счесть удачными и уместными — эпитеты «простой» и «чудесный», мысль поэта заставить старика молиться тихо пред собой, рифмы: — «твое — твое» и пр. По-видимому, недовольный первой переделкой, Фет вернулся к той же теме в половине 80 х годов, с бо̀льшим успехом[4]: Чем боле я живу, чем больше пережил, Чем повелительней смиряю сердца пыл, Тем для меня ясней, что не было от века Слов, озаряющих светлее человека: «Всеобщий наш Отец, Который в небесах! Да свято имя мы Твое блюдем в сердцах, Да прийдет царствие Твое, да будет воля Твоя как в небесах, так и в земной юдоли. Пошли и ныне хлеб насущный от трудов, Прости нам долг: и мы прощаем должников, И не введи Ты нас, бессильных, в искушенье, И от лукавого избави самомненья». По указанию Н. Н. Черногубова, Фет в одном из своих писем (1888 г.) упоминает, как он, «проникнувшись глубоким нравственным и жизненным значением Молитвы Господней», «переложил ее стихами». Есть основания думать, что эти слова относятся ко второй переделке; о первой Фет в данном случае или забыл, или не хотел упоминать». С уважением, Марат. Марат Гайнуллин 05.06.2021 23:25 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |