Рецензия на «Отче наш А. С. Пушкина» (Славен Любомиров 3)

Уважаемый, Славен. Вы совершенно правы, это был черновой вариант стихотворения, но только не А.С Пушкина, а А.А. Фета. А не опубликовал Фет это стихотворение потому что считал его «слабым».
Не поленитесь и пройдите по ссылке Полиграфиста о Каллаш В.В.
«...Литературовед и искусствовед Н. Н. Черногубов, владеющий большим количеством материалов поэта Афанасия Фета (его стихотворений, писем, записных книжек и пр.), приводит очень ценные факты, доказывающие интерес к этой молитве поэта. Вот что пишет Н. Н. Черногубов об этом:
«В старой записной книжке поэта, без обозначения времени, написано: «Вечный смысл Молитвы Господней: так как я один во вселенной сознаю Твою власть и недосягаемый идеал, то один я раздвоен и должен уже сознательно искать хлеба. Тем не менее зверь во мне сидит. Дай мне сегодня добыть хлеба, но так как это идет рядом со зверскими искушениями, которых в силу вечных Твоих законов не избежишь, то прости бессильному, если я забыл избавиться от лукавого соответственным его давлению противовесом, в виде надежной лестницы наказаний».
В его же бумагах сохранился листок, переписанный, по свидетельству близких к нему лиц, рукой мужа его сестры, пожелтевший от времени — по-видимому, конца 40 х или начала 50 х годов.
На нем написано стихотворение, которое много раз приписывалось Пушкину, но под которым стоит подпись «А. Фет». Его историко-литературные судьбы настолько интересны, что мы ниже остановимся на них подробнее, а пока заметим, что, по нашему мнению, подпись вполне решает вопрос, так как ни Фету, ни его шурину не было никаких оснований присваивать чужое стихотворение, в общем очень слабое.

Вот его текст:
1.
Я слышал в келии простой,
Старик молитвою чудесной
Молился тихо предо мной:
«Отец людей, Отец Небесный!
5.
«Да имя вечное Твое
«Святится нашими сердцами;
«Да прийдет царствие Твое,
Твоя да будет воля с нами.
«Как в небесах (sic) так на земли,
10.
«Насущный хлеб нам низпошли
«Своею щедрою рукою;
«И как прощаем мы людей,
«Так нас, ничтожных пред Тобою,
«Прости Отец Своих детей!
15.
«Не ввергни нас во искушенье,
«И от лукаваго прельщенья
«Избави нас!»…
Так он молился: свет лампады
Мерцал в потьмах издалека;
20.
И сердце чаяло отрады
От той молитвы старика.
А. Фет.

В этом стихотворении нельзя счесть удачными и уместными — эпитеты «простой» и «чудесный», мысль поэта заставить старика молиться тихо пред собой, рифмы: — «твое — твое» и пр.
По-видимому, недовольный первой переделкой, Фет вернулся к той же теме в половине 80 х годов, с бо̀льшим успехом[4]:
Чем боле я живу, чем больше пережил,
Чем повелительней смиряю сердца пыл,
Тем для меня ясней, что не было от века
Слов, озаряющих светлее человека:
«Всеобщий наш Отец, Который в небесах!
Да свято имя мы Твое блюдем в сердцах,
Да прийдет царствие Твое, да будет воля
Твоя как в небесах, так и в земной юдоли.
Пошли и ныне хлеб насущный от трудов,
Прости нам долг: и мы прощаем должников,
И не введи Ты нас, бессильных, в искушенье,
И от лукавого избави самомненья».
По указанию Н. Н. Черногубова, Фет в одном из своих писем (1888 г.) упоминает, как он, «проникнувшись глубоким нравственным и жизненным значением Молитвы Господней», «переложил ее стихами». Есть основания думать, что эти слова относятся ко второй переделке; о первой Фет в данном случае или забыл, или не хотел упоминать».

С уважением, Марат.

Марат Гайнуллин   05.06.2021 23:25     Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Славен Любомиров 3
Перейти к списку рецензий, написанных автором Марат Гайнуллин
Перейти к списку рецензий по разделу за 05.06.2021