Рецензия на «Фантазия на тему Франсуа Вийона» (Вилисвальд Охара)
Станислав Ермаков, из песен к спектаклю по пьесе Ю.Эдлиса «Жажда над ручьём» Ни тем из вас, кто обречён Всю жизнь считать монеты И кто долгами удручен – Вам не понять поэта! И та, кто продаёт любовь, И тот, кто покупает, Кто весь свой век живёт ханжой, И душу всё спасает. Кто сплетней сыт, Как тот святой Водой из грязной лужи, Кто лишь играет чью-то роль – Как тот сиятельный король, Как тот босяк и тот герой – Зачем, ославленный молвой, Я вам, скажите, нужен? Вы говорите, надо жить В довольстве и покое? По мне – в могиле лучше гнить, Чем получить такое! И пусть я пьяница и вор, Зато душа согрета Любовью, песней и вином... Вам не понять поэта! Пускай живу я на гроши – Толпе я не подвластен. И я в спасении души Вовек не видел счастья. Ах, кто бы что ни говорил – Не отобью поклон я. И мне под маской жизнь – не жизнь, И в этом – суть Вийона. Пусть беден я, зато король С такой судьбой не дружен. Когда бы был всегда с толпой, Когда бы жил как сыч ночной, Когда б не волей жил одной – Кому я был бы нужен? И если вдруг на Страшный Суд Бог призовет к ответу – Ему в лицо я рассмеюсь: Тебе ль понять поэта! весна, 1987 Дмитрий Гаврилов Иггельд 20.10.2021 00:12 Заявить о нарушении
Произведение замечательное! Но, я, подправил - бы ритмику, немножко.
Вилисвальд Охара 10.11.2021 05:42 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |