Рецензия на «Таки как?» (Авов Аволог)

Почему нет?
Таки - частица, которая, насколько я понимаю, придает эмоциональную окраску утвердительному, отрицательному или любому иному высказыванию. Это можно сделать и в английском, например, yes / yes indeed. И все-таки она вертится! And yet it moves и т.д.
В украинском тоже таки да

Максим Федорченко   17.12.2021 09:07     Заявить о нарушении
Таки-да-нет и северней употребляется порой. Понимаете, толчком к этому вопросу послужило прочтение нескольких кряду еврейских анекдотов, где "таки" употребляется и там и сям. Может в реале такого и нет, и Одесса уникальна (а она, конечно, уникальна). Действительно-indeed всё же не эквивалент, в этом смысле.

Авов Аволог   17.12.2021 11:03   Заявить о нарушении
В смысловом значении эквивалент, отличие лишь в том, что indeed, yet и прочие подобные штуки являются английскими словами без тех коннотаций, которые у нас связаны с таки - Одесса, одесский язык, я думаю

Максим Федорченко   17.12.2021 11:38   Заявить о нарушении
Что же до того самого одесского языка, Борис Херсонский констатировал его смерть. Он, конечно, психиатр, но все-таки доктор и таки да поэт

Максим Федорченко   17.12.2021 11:57   Заявить о нарушении
Таки жаль...

Авов Аволог   18.12.2021 09:33   Заявить о нарушении
Однако - думаю, это значение ближе к -таки. Однако, не думаю. что however годится как эквивалент. Yet - возможно лучше всего. Нет такого опыта общения с носителями языка. Хотя и учился некоторое время в Канаде.

Авов Аволог   18.12.2021 09:42   Заявить о нарушении
Люди уехали и увезли с собой язык, но вряд ли он его там сохранят. Хотя, может, если в Штаты уехали - то да, если верить Довлатову, в этих колониях они обходятся без английского )

Максим Федорченко   18.12.2021 10:38   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Авов Аволог
Перейти к списку рецензий, написанных автором Максим Федорченко
Перейти к списку рецензий по разделу за 17.12.2021