Рецензия на «Франческо Петрарка - 99 сонет - Конкурс!» (Наталья Харина)

Вне конкурса.

http://stihi.ru/2022/02/01/7237
С теплом и наилучшими пожеланиями,
Анжелика Тринц

Анжелика Тринц   01.02.2022 19:28     Заявить о нарушении
Анжелика, но почему вне?!
Перевод, на мой взгляд, очень удался и может лидировать среди лучших образцов переводов этого творения Петрарки.
Но, слово автора - закон...
Принимается.

С теплом и уважением
Наталья.

Наталья Харина   01.02.2022 20:32   Заявить о нарушении
Я тоже поддержу Наталью - нам такой перевод в конкурсе очень нужен! Чтобы было на кого ровняться. Прекрасный перевод, Анжелика!

Лара Филиппова   01.02.2022 20:56   Заявить о нарушении
Спасибо, дорогая! Но, я лучше вне конкурса. Просто на Вашей конкурсной площадке так душевно, что не могла удержаться))) В прошлый раз, приятно удивили не только отличные переводы авторов (что бывает не часто), но и грамотные комментарии к работам. Искренне желаю удачи всем участникам конкурса!

С теплом,
Анжелика

Анжелика Тринц   01.02.2022 20:57   Заявить о нарушении
Дорогая Лара! Спасибо за тёплые слова! Удачи, Вам, дорогая в конкурсе! И оргомное спасибо за подстрочник!
С теплом,
Анжелика Тринц

Анжелика Тринц   01.02.2022 21:00   Заявить о нарушении
Ох, уж эти опечатки))) Хотела написать "огромное"

Анжелика Тринц   01.02.2022 21:02   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Наталья Харина
Перейти к списку рецензий, написанных автором Анжелика Тринц
Перейти к списку рецензий по разделу за 01.02.2022