Рецензия на «Я настежь распахнул окно» (Аслан Шаззо)
Отличное стихотворение. Могу оценить только так, потому что нет первоисточника. Очень созвучно моему переводу по стилистике из Роберта Фроста. Дверь без замка. Я наткнулась на Ваш перевод из Шхамбия Куева в литературке. Очень неплохо. Вы продолжаете переводить национального поэта Адыгеи? С теплом и уважением, искренней симпатией Наталья Наталья Харина 14.05.2023 04:21 Заявить о нарушении
Нет. К сожалению, у меня не остается на это времени. Я - работающий пенсионер и загружен довольно основательно. Кроме того, пишу научные статьи, и науку считаю (да и всегда считал) своим первым призванием.
Я не видел стихов Шхамбия в литературке, было бы интересно посмотреть. Аслан Шаззо 17.05.2023 00:34 Заявить о нарушении
Спасибо за ответ. Публикация по ссылке, возможно давнишняя: http://lgz.ru/article/N41-6141---2007-10-10-/Po%D1%8Dziya1835/
Я написала ответ на Ваш сонет про бесконечность (За гранбю). Наталья Харина 17.05.2023 06:35 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |