Рецензия на «Я знал его казалось вечно» (Алексей Харчевников)
Я закон открыл: если стих хороший, то рецензий нет или мало. О смерти: http://stihi.ru/2024/03/16/1150 Я не перевожу, а пишу по мотивам. Перевод в истинно поэтическом смысле не возможен по-моему. "Каждый народ обведён кругом своего языка." (с) Витя Обрывкин 21.03.2024 02:32 Заявить о нарушении
Витя,большое спасибо.Живите в мире и согласии, делайте добро. С деревенским поклоном. Честь имею.
Алексей Харчевников 17.04.2024 05:31 Заявить о нарушении
И Вам, Алексей, мира и покоя. И семье Вашей. И соседям.
Витя Обрывкин 17.04.2024 07:47 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |