Рецензия на «Шекспир, сонет-87, варианты» (Яна Тали)
Яна, 11-я строка далековата от оригинала: Но был обижен по моей вине У Шаракшанэ ни обиды, ни вины в этой строке нет: поэтому твой великий дар, переросший такую недооценку Желательно бы ещё покрутить эту строку. Аршанский Василий 13.04.2024 12:40 Заявить о нарушении
Валя, спасибо! Подумаю ещё, конечно. Но "недооценка" - это и есть обида.
Недооценить доброту друга - это (по тем временам) можно расценивать даже, как оскорбление. Яна Тали 13.04.2024 14:02 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |