Рецензия на «Нейросеть пишет стихотворение о качестве» (Лев Полыковский)
очень интересно некоторый мир иллюзии описан ) сложная тема, Лев ) Юля Жинь 14.04.2024 10:33 Заявить о нарушении
Качается маятник качества.
Кажется - это чудачество. Катится по орбите землячество. Орбит освежает понимание. Гамбит уже требует внимания. Убит дознаватель созидания. Доза познания уже чрезмерна. Гюрза в ожидании, запах скверны. Глаза ощупывают мир трёхмерный. Троица - это на чём всё строится. Троя - это о чём незачем беспокоиться. Тросточка стала флейтой, удалось удостоиться. Flitter в переводе с английского означает - "двигаться быстро с относительно случайной манерой", и этот термин часто используется для описания взмахов крыльев. "Голова моя машет ушами, как крыльями птица" Слава богу, это есенинская страница И это читается, а не снится Но какое качество! Михаил Просперо 14.04.2024 12:05 Заявить о нарушении
что такое "скверна"?
нужно ваше определение. * снится-снится - "у́хи! у́хи!" - локаторы, которые поворачивать мы тоже умели когда-то, наверное, тогда, когда они были значимей, да. у Есенина просто активна память со времён верченья ушами во все стороны, память старая, но по нему и видно ) что звучит глубоко огниво. * flitter - это как бабочка, а не как птица, поэтому с западно-фризского flitter - это блеск, вы же видели? мерцание бабочки, "относительно случайно" вперёд направляющейся? английский язык - только станция, откуда же поезд пришёл? о, Фрисландия ) * но это всё дополнения. что такое "скверна"? и - ваше определение: Юля Жинь 14.04.2024 15:06 Заявить о нарушении
Едал ли еси скверно: векшину или медведину, или давленину
Требник XVI век, (вопросы на исповеди) Михаил Просперо 14.04.2024 15:59 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |