Ядвига Довнар - полученные рецензии

Рецензия на «Какой ещё найти эпитет?..» (Ядвига Довнар)

Какое духовное чудо перед Пасхой ты выставила, Ядвига)
Спасибо за красоту в каждом катрене...

Спасающий! Страдая Сам,
Встаёшь Крестом Своим спасать...

Спасибо.
Доброй ночи ...

Ольга Заря 2   03.05.2024 22:46     Заявить о нарушении
Доброй ночи, Оля.
Чуть редактировала в этом году его,
оно давно было в личном блокноте, но
в прошлом не выставляла, искала одну
строку для замены...
Спасибо тебе.


Ядвига Довнар   03.05.2024 23:36   Заявить о нарушении
Рецензия на «Камешек сердца» (Ядвига Довнар)

Как верно все сказано, Яденька...
Навеяла столько мыслей с утра, что буду сейчас работу работать и думать...о жизни... ) Нет, я конечно всегда о ней думаю, но теперь с уходом отца, и особенно с появлением первого моего внука всё стало как-то по особенному пронзительно. Внук теперь моё всё... И он похоже знает об этом и пользуется по полной.... Я не очень то отказываюсь, жаль что этого не пришло раньше....Ну на то она и жизнь...Всему своё время...)
Обнимаю тебя...


Слава Воронов   03.05.2024 08:26     Заявить о нарушении
О, какие совпадения, Слав... У меня тоже внучок, и всё точнёхонько, как у тебя с твоим. И да! Всему своё время.
С теплом души,

Ядвига Довнар   03.05.2024 09:51   Заявить о нарушении
Рецензия на «О Беларусь, мая шыпшына... бел. рус» (Ядвига Довнар)

Ядвига,очень понравился Ваш перевод на русский язык! Для меня всегда было и есть
удивительно,как можно переводить стихи с одного языка на другой...
Нужно прекрасное знание обоих языков,чтобы в переводе не потерялось главное.
Могу сказать только - БРАВО!!!

С теплом,Ирина

Ирина Корся-Барашева   02.05.2024 23:15     Заявить о нарушении
Наверно, да! Знание языка в первую очередь, но и очень важно, почувствовать поэта, его время, состояние души в момент творения, и высказать именно его мысль, а не своё представление о сказанном. Вот такой подход к переводам у меня. Но ценю и другие, если они мастерской работы.
Спасибо Вам, Ирина! Рада, что приглянулись строки перевода этого.
С ответным теплом,

Ядвига Довнар   03.05.2024 10:18   Заявить о нарушении
Рецензия на «На шёлке мая одуванчиков рассвет...» (Ядвига Довнар)

Какие красивые поэтические находки, родная!)))
Умничка моя любимая.)))
Обнимаю обережно.

Лена Север   01.05.2024 21:50     Заявить о нарушении
Зацвели солнышки... А у тебя на подворье есть?
С теплотой навстречу,

Ядвига Довнар   01.05.2024 23:01   Заявить о нарушении
Обрати внимание, в твой день написано, Солнышкин.

Ядвига Довнар   01.05.2024 23:09   Заявить о нарушении
Рецензия на «О Беларусь, мая шыпшына... бел. рус» (Ядвига Довнар)

Я помню в лесу было много папоротников.Песок везде.Леса могучие прекрасные.Вода -напиток для гурманов.Еда из русской печи.Бульба ...
окучиваем её с отцом плугом (лошадь колхоз выделял)
В звучанье языка всё это есть.
Перевод твой понравился.
Завидую умению твоему и знанию языков.

Александр Шустов-Васильев   01.05.2024 12:10     Заявить о нарушении
Близка ментальность наша, кажется, и диалекты, как фонетические, так, думаю, и словарные во многом. Поэтому старалась сохранить это в переводе.
Для знания языков, сам знаешь, нужна языковая среда и любовь к ним.
Все 10 лет учёбы в школе у нас ВСЕ предметы преподавались только на белорусском языке, кроме, естественно, русского языка и литературы, и немецкого языка, который почти забыла, а знала и всегда ездила на конкурсы областные, собираясь поступать в ИНЯЗ(или как теперь у нас называется – лингвистический университет).
В тот год не брали на переводческий факультет девочек, помнится.
Рада, что понравился, Саш... Спасибо, что откликнулся именно на этот.

Ядвига Довнар   01.05.2024 17:02   Заявить о нарушении
Рецензия на «О Беларусь, мая шыпшына... бел. рус» (Ядвига Довнар)

Красиво! Для меня Беларусь - это васильки и ромашки)))

Анна Евгеньевна Васильева   30.04.2024 11:39     Заявить о нарушении
Кожны ўлюбёны ў свой куточак, дзе нарадзіўся... І гэта на ўсё жыццё, куды б ні закідаў яго лёс...
Шыпшына, каліна, рабіна, верасы і папараць -кветка, васількі і дзьмухаўцы...
Дзякую, Анечка, за васількі і рамонкі!

Ядвига Довнар   30.04.2024 12:32   Заявить о нарушении
Рецензия на «О Беларусь, мая шыпшына... бел. рус» (Ядвига Довнар)

Родная, какая красота!!!!
Спасибо большое за классный перевод.))))
Оба варианта прекрасны.))))
Обнимаю.))))

Лена Север   29.04.2024 19:39     Заявить о нарушении
Мне хотелось передать стилистику и лексику В.Н. Дубовки. Именно сохранить "цвет", как цветок, и чернобыль, так говорили в Беларуси во многих местностях. Не кветка, а "цвет","цвяты", "квяты"(у нас на Вилейщине - моей малой родине, – граничащей с Витебской областью, а Владимир Николаевич Дубовка родом с Поставского района Витебской области). Рада твоей оценке, дорогая, как любителю и ценителю языков наших. Очень рада! Спасибо!

Ядвига Довнар   29.04.2024 19:56   Заявить о нарушении
чернобыль, знаешь конечно, – полынь.

Ядвига Довнар   29.04.2024 19:58   Заявить о нарушении
Дерзну надеяться, что В.Н. Дубовка принял положительно бы этот перевод его белорусского оригинала мной на русский язык.

Ядвига Довнар   29.04.2024 20:14   Заявить о нарушении
Конечно, дорогая.))) Ему бы понравилась твоя работа со Словом.)))

Лена Север   29.04.2024 20:36   Заявить о нарушении
Рецензия на «Пятый океан» (Ядвига Довнар)

Замечательно, когда есть свой собственный особенный мир!
Удачи и вдохновения!

Любовь Улуру   29.04.2024 08:08     Заявить о нарушении
Наверно, да, Любовь! Тогда он и другие делают радужным и пятый океан, кажется.
С ответными пожеланиями,

Ядвига Довнар   29.04.2024 12:16   Заявить о нарушении
Рецензия на «Пятый океан» (Ядвига Довнар)

Как прекрасно, когда у близких
людей есть своя тайна и свой
пятый океан! Нужно беречь
эти милые богатства!
Спасибо, Ядвига! Околдовали!
Пусть "сад бессмертья" дарит
вторую юность! С улыбкой.
Сергей.

Маэстрос   27.04.2024 20:01     Заявить о нарушении
Колдовать не умею, но рада.
Спасибо за фирменную улыбку, Сергей!
С Вербным Воскресением!

Ядвига Довнар   28.04.2024 07:18   Заявить о нарушении
Рецензия на «Пятый океан» (Ядвига Довнар)

Не Южный, нет! Который выше,
Намного выше, голубей...
В него смотря, кормили с крыши
Когда-то, помнишь, голубей.

Действительно, когда-то было небо ближе, чем крыша соседской голубятни!
Сколько там сокровенных разговоров было на разные темы с другом детства!
И мыслей в часы одиночества, !

Вот умеешь ты, Яденька, затронуть глубинный океан, бездонный и спасительный!
Ковчег души!
Спасибо тебе!
Нежно, я

Инна Гаврилова   27.04.2024 18:23     Заявить о нарушении
Иннушка, рада тебе, дорогая!
С Вербным Воскресением!

Ядвига Довнар   28.04.2024 07:21   Заявить о нарушении
Вебохлест, бей до слез! Не я бью, верба бьёт, болезнь уйдёт! Будь здорова, как верба!

Инна Гаврилова   28.04.2024 11:57   Заявить о нарушении
У нас почти так же говорили:" Не я б'ю, верба – б'е – не заб'е: праз тыдзень – Вялікдзень." И легонько стегали по тому, что болит, и не болит тоже.
Людей в церкви – море, и вокруг – чуть не в два круга. Погода просто шепчет. Благодать... Правда,диссонансом для меня лично – рядом с храмом, три стола каких-то залётных "общепитовцев-частников", прямо с утра расположились с шашлычным "фимиамом" ( гнал Иисус торгашей с храмов), но они рядом... с заботой о телесном, не о душе.
Будь здорова, Иннуль(стегаю виртуальной живой вербой три раза, уже с зеленью (символом возрождения и жизни), с красивыми бантиками, сама делала, а сестра ходила за ней на опушку леса, он недалеко)


Ядвига Довнар   28.04.2024 14:15   Заявить о нарушении