Ида Лабен - полученные рецензии
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Как жаль, что не могу прочесть подлинник, Идочка. Но переводы хороши,
несомненно. Спасибо за мир поэзии Луизы Глик - он великолепен своей
необычностью, драматизмом и пугающей красотой роковой неизбежности.
Я тоже давно не была у тебя. Всего три дня назад вернулась из клиники.
Возвращаюсь с надеждой, что стихи врачуют душу. Без них тяжко.
С майскими праздниками тебя, дорогая. Не болей! Береги себя.
До новых встреч, Идочка! Благодарю тебя и обнимаю.
Валентина Щугорева 27.04.2024 23:46 Заявить о нарушении
Обнимаю тебя с благодарностью.
Ида Лабен 28.04.2024 06:22 Заявить о нарушении
Ида, я в восхищении! Особенно от второго варианта. И оригинал хорош.
Удач.
Владислав Левитин 27.04.2024 09:11 Заявить о нарушении
Ида Лабен 27.04.2024 19:19 Заявить о нарушении
Ида, здравствуй!
Восхищаюсь твоим трудом и трудом Александра. А твой ритмический вариант во мне откликнулся ещё больше - ритм дополнительно даёт какую-то дополнительную магию, до мурашек.
Спасибо тебе за очередное открытие для меня.
Тепло обнимаю,
Лора Катаева 23.04.2024 14:53 Заявить о нарушении
А спасибо - прежде всего тебе.
Обнимаю тебя с теплом и благодарностью.
Ида Лабен 23.04.2024 16:52 Заявить о нарушении
О, как ни старались, ни рассиропливали древние сюжеты, приспосабливая их для детских сказок, но , то, тайное, страшное, проявляется в лунном свете...любой ребенок знает - на трещинки наступать нельзя...это потом, взрослея, мы забываем, как оживают тени, чей шепот зовет из темноты...
Мой в любимый том в детстве,из сказок Афанасьева - рассказы про ведьм, оборотней, упырей...как тряслась, но читала...
"Этот черный лес и огонь -взаправду..."
Прекрасно, дорогая. Обнимаю, Идочка.
Валентина Янко 22.04.2024 10:59 Заявить о нарушении
Спасибо тебе большое, и опять приходится сказать - чуткая ты душа...)
И я тебя тоже обнимаю.
Ида Лабен 22.04.2024 09:31 Заявить о нарушении
Ида, спасибо тебе большое за эту новую возможность собеседования с вами. Думаю о Гензеле, который ущёл - и не ушёл, но будет пытаться уйти снова и снова. ПТСР по-разному проявляется в зависимости от возраста-интеллекта, мы все становимся экспертами.
Марина Марея 22.04.2024 08:15 Заявить о нарушении
Марина Марея 22.04.2024 08:50 Заявить о нарушении
Ида Лабен 22.04.2024 08:58 Заявить о нарушении
Марина Марея 22.04.2024 09:17 Заявить о нарушении
Ида Лабен 22.04.2024 09:30 Заявить о нарушении
Ида Лабен 23.04.2024 11:13 Заявить о нарушении
Отличный перевод, Ида, спасибо!
У меня, конечно, немного по-другому, ну, да завтра увидите.
Единственное существенное расхождение могу сказать сразу:
bars harm
from this house
у меня звучит противоположно (отгораживает зло от этого дома):
не пускает зло
в наш дом
Потому что по сути из текста мне представляется, что он ставит преграду между злом и домом. Из чего (для меня) следует, что зло находится вне дома, то есть он не пускает зло в дом. Подумаю ещё.
Ещё раз низкий Вам поклон!
С теплом и уважением, Саша
Александр Анатольевич Андреев 21.04.2024 21:24 Заявить о нарушении
Спасибо большое. Жду Ваш перевод с нетерпением.
Ида Лабен 21.04.2024 21:29 Заявить о нарушении
Страшно до осязания происходящего во тьме памяти. Зло совершенного опутывает совершившего всю оставшуюся жизнь. Убивающий другого - убивает заодно и себя. Сильное очень, Идочка:)
Осенняя Тетрадь Луговская 21.04.2024 20:44 Заявить о нарушении
Ида Лабен 21.04.2024 20:45 Заявить о нарушении
Очень хороший перевод, дорогая Ида!
Да, над ним приходится ломать голову.
Спасибо Вам, Ида, за Ваш прекрасный труд!
С теплом и уважением, Саша
Александр Анатольевич Андреев 21.04.2024 08:39 Заявить о нарушении
Ида Лабен 21.04.2024 09:29 Заявить о нарушении
Ида Лабен 21.04.2024 09:33 Заявить о нарушении
Кстати, Ида, не нашёл у Вас перевода следующего после The Pond стиха из сборника The House on Marshland - Gretel in Darkness. Если он у Вас где-то в черновиках есть, буду очень рад прочитать! Я как раз его завтра собираюсь выложить - Луизе в подарок на день рождения ))
Меня вообще сборник The House on Marshland очень сильно зацепил, чуть ли не каждый стих оттуда перевести хочется...
С теплом, Саша
Александр Анатольевич Андреев 21.04.2024 09:44 Заявить о нарушении
Ида Лабен 21.04.2024 10:12 Заявить о нарушении
Ида Лабен 21.04.2024 10:16 Заявить о нарушении
Александр Анатольевич Андреев 21.04.2024 10:18 Заявить о нарушении
Ида Лабен 21.04.2024 11:04 Заявить о нарушении
Хорошо, Ида. Что-то и ахматовское и цветаевское. И ваше, и всеобщее - мудрое пассивное женское начало. Мы ничего не знаем о чувствах Шавушки - хеттенянки Бат-шебы. Знаем только, что в результате этой любви родился царь царей Соломон
Ирина Белышева 19.04.2024 11:36 Заявить о нарушении
Ида Лабен 19.04.2024 12:49 Заявить о нарушении
Прекрасное стихотворение. Тонкое и нежное. Трепещущий ритм как сбивающееся дыхание.
Удач.
Владислав Левитин 19.04.2024 08:27 Заявить о нарушении