Юлия Шекало-Ду - полученные рецензии

Рецензия на «Песня в безмолвии» (Юлия Шекало-Ду)

Прекрасные / и неожиданные / стихи!

восхищена!

здоровья, вдохновения!

Ольга Бондаренко-Беспрозванных   29.10.2023 08:10     Заявить о нарушении
Рецензия на «Город обнимет тьма» (Юлия Шекало-Ду)

"Тьма" - она такая...

Удачи, Юлия, в такого рода находках !

Владимир О.Сергеев   30.08.2021 03:44     Заявить о нарушении
Присоединяюсь.
Тьма же ведь и покой.
Городу нужно спать,
Чтоб поутру восстать
В силе своей мирской.
Удачи!

А.Василевич   05.07.2022 07:45   Заявить о нарушении
Рецензия на «Предрассветная свежесть и пение птиц из окна» (Юлия Шекало-Ду)

звукоВСОНМНынче время...
Вот подобные неблагозвучия надо замещать. И у вас попадаются лишние личные местоимения. А так замечательно. У вас есть дарование!
.
Подойди сю(на Ю метрическое ударение! не "туда" же подойти), кот,поспеши, (Котофей, ну ко мне поспеши...)
И ответь поскорее(слово-балласт) ты (также- ответь во втором лице) мне(а кому ещё?):...
.
http://stihi.ru/2015/07/24/8416
Там Месемврия- она на эгейском побережье. И Несебыр так же назывался.
Но там нелаконично! Ср. у Мандельштама: Недалеко до Смирны и Багдада, и надо плыть, а ветры всюду те же. В общем, вам недостаёт размашистости и решительности когда надо описать движение, действие или диспозицию.
Из "Сказки": ...Голос ответит: "В реальности ты, а не в сказке.
Реальность- слово из глянцевых журналов. В русском есть действительность, явь и т.д.
Запятых недостаёт у вас. А тире и двоеточий я совсем не заметил- тут почти у всех так. Читаешь и недоумеваешь, мысленно "препиная" стиху- и уже затем читаешь по сути.
"Как" для благозвучия старайтесь заменять на "что".
Вот и все.

Терджиман Кырымлы Третий   09.07.2021 22:40     Заявить о нарушении
Благодарю за конструктивную критику. Польщена сравнением с Мандельштамом 😜 Месемврия - у меня это, разумеется, Несебър, должно быть понятно по контексту, именно через фракийское побережье плавали из Константинополя в Тавриду. И то, что топонимы с одинаковыми названиями - не вижу проблемы для стихотворения.
А вот со знаками препинания, тире и двоеточиями у меня все в порядке 😉

Юлия Шекало-Ду   11.07.2021 12:03   Заявить о нарушении
Рецензия на «Фрези Грант» (Юлия Шекало-Ду)

Потрясающее стихотворение!
С уважением,

Нати Гензер   10.06.2021 12:08     Заявить о нарушении
Спасибо большое!

Юлия Шекало-Ду   14.06.2021 02:00   Заявить о нарушении
Рецензия на «В путь! Вечерняя всходит звезда..» (Юлия Шекало-Ду)

Спасибо, понравилось!

Татьяна Кисс   23.07.2019 19:43     Заявить о нарушении
Рецензия на «Подражая Ли Цинчжао» (Юлия Шекало-Ду)

-Я сплету из цветов полевых!

Татьяна Кисс   11.06.2019 22:40     Заявить о нарушении
Рецензия на «Сон предрассветный - Ли Цинчжао» (Юлия Шекало-Ду)

Как прекрасна поэзия Ци!
И как идет ей Ваш перевод, уважаемая Юлия!
С благодарностью,

Нати Гензер   19.10.2018 15:01     Заявить о нарушении
Спасибо )

Юлия Шекало-Ду   06.12.2018 23:34   Заявить о нарушении
Рецензия на «Ты стоишь молчаливо у входа...» (Юлия Шекало-Ду)

"...Мне б души твоей тихо коснуться,
Как рукою - волос и лица..."
Строчки напоминают что-то знакомое. Но в них - притяжение.
Спасибо.

Василий Азоронок   13.05.2017 21:14     Заявить о нарушении