Черняева Елена Васильевна - написанные рецензии

Рецензия на «A. von Chamisso Es ist nur so der Lauf der Welt» (Найля Рахманкулова)

Ну просто классно получилось! И ведь так актуально до сих пор! :))

Черняева Елена Васильевна   27.04.2024 02:12     Заявить о нарушении
Образ главного героя собирательный, по всей видимости, подсмотренный немецким поэтом со стороны. Пока существуют семьи, то и истории о них будут актуальными и узнаваемыми. Главное, уметь шутить над собой и своими проблемами и решать их сообща, насколько это позволит жизнь. Елена, спасибо за прочтение и отклик!

Найля Рахманкулова   27.04.2024 09:25   Заявить о нарушении
Рецензия на «Adelbert von Chamisso Fruehling» (Найля Рахманкулова)

Весна - время чудес! Очень красивый перевод получился. Спасибо за очередное знакомство с немецкой поэзией.

Черняева Елена Васильевна   23.04.2024 18:42     Заявить о нарушении
Это точно. Весной нет места для тоски и уныния. Возрождаешься вместе с природой и мысленно, и духовно. Вновь хочется петь и летать как птицы. Вот и у немецкого поэта нашла восторженные строки о возвращении весны-чудесницы. Елена, спасибо Вам за отклик и интерес к немецкой поэзии! С теплом и улыбкой,

Найля Рахманкулова   23.04.2024 20:52   Заявить о нарушении
Рецензия на «Мне жаль...» (Ольга Борисовна 7)

Будем надеяться, что все "нерождённые" и пока "неузнанные"
когда-нибудь родятся и проявятся. Ждём! :)

Черняева Елена Васильевна   18.04.2024 19:33     Заявить о нарушении
Спасибо, что заглянули, ждем, конечно!С теплом!

Ольга Борисовна 7   18.04.2024 21:04   Заявить о нарушении
Рецензия на «Чертополох» (Татьяна Грахова)

И устроим врагам "день триффидов"! Извини, почему-то вспомнился английский роман Джона Уиндема «День триффидов». Только там злобные растения нападали на всех подряд (растения у них тоже видать английские - без мозгов, но пакостить могут успешно ), а наши - чертополохи с крапивами - стеной встанут за своих! И, конечно, победят!

Черняева Елена Васильевна   09.03.2024 02:03     Заявить о нарушении
Спасибо, Елена. Извини за задержку с ответом.
Чертополох и крапива - мистические растения, они, по поверию, зло отгоняют. Крапиву у порога клали, чтобы человек с недобрыми помыслами в дом не зашёл.
Так что парочка из них знатная, хоть и колючи, но полезны.)))

Татьяна Грахова   13.03.2024 17:31   Заявить о нарушении
Рецензия на «Пой, Пьеро, пой!» (Татьяна Грахова)

Тань, потрясающе! Странное ощущение, что вдруг распахнулись все двери разом. А за ними и огненный гремящий мрак, и серый туман будней, и тёплый мирный вечерний сумрак, и яркий свет любви... И выбрать нельзя - они все для тебя. Нужно идти. По всем дорогам сразу!

Черняева Елена Васильевна   03.03.2024 11:19     Заявить о нарушении
Спасибо, Елена.
Мы идём по той дороге, что нам выпала по судьбе. Но как мы её проходим, зависит от нас.

Татьяна Грахова   03.03.2024 20:28   Заявить о нарушении
Рецензия на «29 февраля» (Найля Рахманкулова)

Так тепло и душевно получилось. Прочитала, замечталась и начала читать строчку за строчкой с конца. И строка за строкой начала разворачиваться новая картинка. Вроде бы, и та же самая, но другая...

Черняева Елена Васильевна   01.03.2024 22:45     Заявить о нарушении
Необычно Ваше читательское восприятие, Елена. И я попробовала так прочесть, начав с последней строки. Словно потянула за кончик нити и вернулась к исходной позиции - вечер, который догорает. Тепло и свет - это от картины. Если долго смотреть на пламя свечи на окне, то кажется, что оно дрожит и мерцает. Спасибо за отклик, Елена!

Найля Рахманкулова   01.03.2024 23:30   Заявить о нарушении
Рецензия на «Я не люблю парадных фраз» (Татьяна Грахова)

До слёз... Спасибо, Тань, что пишешь об этом.
Сильно!

Черняева Елена Васильевна   24.02.2024 01:21     Заявить о нарушении
Благодарю, Елена.
Россия держится не на парадных речах, а на плечах простых людей, которые умеют работать, любить и защищать то, что им дорого.

Татьяна Грахова   24.02.2024 02:50   Заявить о нарушении
Рецензия на «Hugo von Hofmannsthal Die Beiden» (Найля Рахманкулова)

Вначале, как обычно, прочитала оригинал, восхитилась красоте и глубине возникшей перед глазами картины. А когда читала Ваши строки, добавилась еще и музыка!
В Вашем переводе сонет, мне кажется, засверкал еще ярче.
Спасибо, что знакомите с такими яркими авторами!


Черняева Елена Васильевна   14.02.2024 23:08     Заявить о нарушении
Рада Вашему прочтению перевода, Елена!
А если там ещё и музыка слышится, то вдвойне приятно.
Доверяю Вашему музыкальному слуху. С уважением,

Найля Рахманкулова   15.02.2024 01:04   Заявить о нарушении
Рецензия на «Некрасивая девочка» (Найля Рахманкулова)

Всегда хочется верить в лучшее будущее для детей.
Но у Заболоцкого грустное стихотворение - ведь бывает по-всякому :((
А вопросы красоты, наверно, вечны:
"Сосуд она, в котором пустота,
Или огонь, мерцающий в сосуде?"
И тоже - бывает по-всякому :((

Черняева Елена Васильевна   14.02.2024 22:56     Заявить о нарушении
В сюжете стихотворения Н. Заболоцкого реальная история. Она и вправду невесёлая. Поэт не просто описал увиденную ситуацию, а задумался о будущем этой доброй девочки, для которой "чужая радость, как своя собственная". Этот стих я впервые услышала в исполнении актёра Владимира Меньшова. Он читал его на своём юбилее. Читал так просто, будто рассказ. Но так искренне и эмоционально, что оставил след в душе. Елена, спасибо Вам за отклик, мне дорого Ваше мнение! С теплом,

Найля Рахманкулова   15.02.2024 00:51   Заявить о нарушении
Рецензия на «Снаряд» (Наталья Бородкина)

Самое страшное, что такие новости становятся страшной обыденностью.
Сильные строки!..

Черняева Елена Васильевна   05.02.2024 19:47     Заявить о нарушении