Игорь Гарде - написанные рецензии
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Стихи навсегда.
Игорь Гарде 03.06.2014 14:32 Заявить о нарушении
Люблю поэзию Готфрида Бенна, но пока что только через призму переводов. Читал стихи Фернандо Пессоа в вашем переводе, которые и познакомили с поэзией великого поэта. Есть в переведённых стихах Готфрида Бенна, как и в стихах португальца то, что принадлежит только вам. Сколько бы переведенных стихов не прочитал, то все равно мне кажется, что у них всегда есть, как минимум, два автора.
Игорь Гарде 20.02.2014 22:50 Заявить о нарушении
Неотступно следует по пятам и в результате настигает по прочтении ассоциация со стихами "От окраины к центру" Иосифа Бродского, верно, некая перекличка между стихами присутствует. Впрочем, когда от самого верха стихов взор непреложно начинает построчно спускаться к самому низу, никаких параллелей не возникает, он поглощен лишь тем, что перед ним - поэзией.
Игорь Гарде 20.02.2014 22:06 Заявить о нарушении