Перевод стихотворения М. Метелецкой Двi троянди

Анатолий Гончаров 2
С  уважением  и  благодарностью
за  вдохновление 
http://www.stihi.ru/2011/05/16/1770


Печаль  и  грусть!...Мне  это  не  приснилось -
я  снова  узнаю  твой  мёртвый  фиолет -
то  роза  жертвой  скорбно  распустилась,
в  тоскливой  зелени  приплакавши  букет...
Почуяв  грусть  в  дрожащих  голосах,
душа  моя   устав  от  дел  неправых,
узрела  пепел  в  хмурых  небесах
и  старость  в  рыжих  выгоревших  травах...

О  радость!...Накатилась  ниоткуда!
Скользнуло  солнышко  по  каждому  листу...
Цветы  росой  наполнились, как  чудом,
запахло  травами  и  нежностью  в  лесу...
И  сладостно  запелось  соловью,
на  ветке,  там  где  роза  распустилась...
Как  бабочка, нашла  душа  приют
в Эдеме , где  давно  уже  ютилась...