Сам Карл Густав мне сказал!

Волк Ангел-Альтер Эго
Написано мною под впечатлением монументальности, и не побоюсь этого слова, гранитности оригинала, принадлежащего перу Геннадия Генцлера стиха "Стокгольм" - http://www.stihi.ru/2011/05/28/4543

"Застыв в граните парапета
Под незнакомым мне крестом,
Решаю все проблемы света,
Морскую гладь хватая ртом.

И я усталыми глазами
Смотрю на тяжесть парапета.
Но, осеняя лоб перстами,
Вновь понимаю – песнь не спета.

Под тяжестью гранитных плит
Живёт и здравствует страна.
Я ж под Полтавой был убит,
Где три столетья тишина…"

???????????????????????????????

Впечатлила и приписка под шедевром - "Ночь на 28 мая 2011 года
На интересный звонок из Шведской Королевской Академии наук".

© Copyright: Геннадий Генцлер, 2011
Свидетельство о публикации №11105284543

Напружинив мускул своего мозга, я подумал что эта приписка - тонкий намёк на толстые обстоятельства, а именно - вручение Нобелевской премии за вклад в мгогострадальную поэзию всех стран.


Собственно ОТКЛИК.

"Морскую гладь, хватая ртом",
зажав в зубах хвосты креветок,
я Ихтиандр! и при том
"решаю все проблемы света".

Нет, врёшь! Я вовсе не убит!
Ни под Полтавой, ни в Стокгольме.
Чуть-чуть устал... Ведь я гранит!
А как граниту плавать вольно?

Как океаны бороздить?
когда дежурят со снастями,
пытаясь выудить мой стих...
А он!... на Нобелевку тянет.

Вот и вчера звонили мне
из Академии Стокгольмской...
плавник мой вздогнул на спине,
и я услышал, как по-свойски

сам Карл Густав* мне сказал!
Без перевода, жаль... но резко.
Но был вполне "базар-вокзал"
произнесён по-королевски!


* Карл Густав - король Швеции.