Чомусь...

Анатолий Гончаров 2
Перевод  с  украинского
стихотворения  Маргариты  Метелецкой
http://www.stihi.ru/2011/12/28/4121



Слеза  мне  льдинки  растопила
декабрьских  корок...
Я  только  дважды  позвонила,
хотелось...сорок...

Хотелось  спрятать  мне  в  словах
и  боль, и  радость...
Хотелось  жадно  целовать
твой  лёд  и  сладость...

Одна, но  всё  же откупорю
бутыль  с  шампанским...
Поразмышляю  и  поспорю
о  нашем, Датском...

Тужу - ты  встреч  не  избегай,
звони - нетрудно...
Пришёл  бы , мой  холодный  Кай,-
пусть  ниоткуда...

В  мой  полусон, как  обитанье,
в  полупустыню...
Слова  любви  и  покаянья -
слова  простые...