Я жду Вашего возвращения из вчера

Арон Гаал
Куда исчезли любовные пары, гулявшие вокруг Дворца?
Куда бесследно исчезли встречающиеся у входа в кино?
Где теперь бродившие под руку по берегу Реки?
Где теперь Девушка и Парень, обнимавшиеся под Окном?

Где теперь Девочки, шагавшие колыхающейся походкой по Пляжу?
Что случилось с их волосами, что разлетались по воздуху от Ветра?
Куда исчезали бесследно те, кто ухаживал, целовался, шептался?
Где Вы? И куда исчезла та Женщина, вошедшая в мою Жизнь?

Без Вас в этом Городе опустели все улицы, онемели дома,
В этом Городе без Вас не осталось ничего настоящего ни Весной, ни Летом...
Красивые, но чуждые лица приветствуют меня, но их глаза незнакомы мне!
Их губы хотят околдовать меня, но нет ни одних, как у Вас, все – без Света!

Ваш Образ такой, будто кто-то решил стереть красоту в рисунке Города,
Куда исчезли Ваши трогающие слёзы, необдуманные укоры в мой адрес?
Куда исчезли Ваши размышления по утрам о нашем совместном Будущем:
Со мной или без меня лучше? Где все Ваши прекрасные мечты обо мне?

Возможно, Вы не вернётесь ко мне... Но ведь Вы не ушли от меня! –
Вы остались со мной – Вы живёте во мне! – Во всех вещах и в моей Памяти,
В моей круговерти, где я постоянно чувствую Ваши ласковые руки,
Которые были сильны, как тоска по Свету Небес тянущейся к ним Весны.

Как Вы шаловливо касались меня – было важнее, чем этот Город, чем я сам,
Ведь тут находится наша постель, откуда встаёт для меня и для Вас Общее Завтра,
Где Вы? Я – здесь, я жду, что Вы вернётесь ко мне из Незабытого Вчера,
Прикосновений к коже – пальцами, к лицу – без вопросов, без «если»,
К Душе – Душой...



Перевод с венгерского - Арон Гаал

Корректор - Александра Крючкова http://www.stihi.ru/avtor/kriuchkova