Жар

Арон Гаал
Я смотрю на Жар в себе, как он топит печку в моём теле,
Это – отдельный Мир, как город, где центральная площадь –
Сердце, откуда можно добраться до бульваров кровообращения...
И огонь в холодной Осени – на моих внутренних улицах,
И необычные вьющиеся растения начинают расти быстрее –
Мгновенно разные белые, жёлтые, красные цветы расцветают,
И плети сильнее и сильнее опутывают мои ноги и руки...
Они раздуваются и становятся анакондами, я не могу защититься –
Они нажимают на мою грудную клетку и обнимают за шею,
Пробираются одурью в Чувства... Вы теперь можете увидеть
Моё лицо, украшенное цветами, если решите
Приехать ко мне на крылатой лошади Мысли,
И плети Жара – мифическую многорукую Женщину,
Что вьётся змеёй вокруг Мужчины, похищая его объятьями в Нирвану,
Но мысль о том, что будет после, не даёт мне возможности
Забвения хоть на несколько минут, её бездушная сладкая песня
Увлекает меня за собой в дрёму, и я чувствую, что проваливаюсь!
В Неизвестное – Чёрное, глубокое, куда я ещё НЕ ХОЧУ ИДТИ!
На Пути неудержимого течения готовлю Отчёт о моей Жизни:
Сколько плюсов и сколько минусов? Сколько небрежности и
Упорства? Форсируются ответы! Но у меня на уме другие
Глаголы... Прилагательные... Наречия... и Имя –
Ваше Имя! И рифмы... – так встречаются друг с другом два Слова...
И ритмы... Ритмы Ваших шагов, когда Вы заходите в комнату,
И шуршащие одежды обмахивают моё лихорадочное лицо,
И Вы склоняетесь над моей усталой Душой...
«Где Вы оставили свою крылатую Лошадь?» – не двигаются мои губы,
Но Вы понимаете: «Там ждёт у колонны террасы возле лестницы»
«Как холодно здесь! Я горю...» – «Ведь затопили печку... Жар…»
«Это всё – Ваш сон, а я – Действительность! И Вы сейчас
Во мне разбудили жар иной... Жар ЛЮБВИ...»
И я смотрю на Жар в себе, как он топит печку в моём теле,
Это – отдельный Мир, как город, где центральная площадь –
Сердце.


Перевод с венгерского - Арон Гаал

Корректор - Александра Крючкова http://www.stihi.ru/avtor/kriuchkova

Иллюстрацию 1 - рисунок Александры Крючковой, карандаши, 2012 - можно находить в сборнике "Записка в бутылке, или Расколотые слова" - издан в 2012 г. в г. Москве.

Иллюстрацию 2 - рисунок Кселены Литвиновой, 2014 - Кселена Литвинова нарисовала к сборнику "Отражение снов" - издан в 2014 г. в г. Будапешт