Перевод с болгарского:
ГОЛОС МЁРТВЫХ
Пульсирует ночью в усталых висках монотонно,
Невидимым молотом лупит в луны барабан,
Как нищего песня, звучит бесприютно, бездомно;
Не скрыться – грохочет, грохочет, грохочет: «Донн-данн!»
И нет уже Завтра – одних многоточий отсчёт…
То голосом мёртвых мне совесть уснуть не даёт.
**********************
Оригинал здесь: http://www.stihi.ru/2011/06/17/6074
„Дан-дан!” – пулсират нощем нашите уморени слепоочия,
кънти, кънти, кънти монотонно песента на лунния барабан
като лишено от бъдеще бездомно многоточие.
Гласът на мъртвите – съвестта.