Под дождём

Йорданка Господинова
Под дождём
                Переводы: Олег Глечиков; Инесса Соколова3;
                Светлана Трагоцкая 2


Под дъжда
Йорданка Господинова -


Май не съм от онези жени,
дето щедро обсипваш с подаръци,
даже мойте рождени дни –
малко странно, но вечно забравяш.

Нежността ти е с друг адресат,
може би за онези, които
лицемерно света ти крадат
и стандартно търгуват мечтите.

Знам, съвсем не приличам на тях
и защото съм твърде различна
не очаквам от тебе цветя –
аз съм твоето чудно обичане,

дето може до теб под дъжда
да изгаря под капките луда,
тази, дето жадуваш в съня
и която да чакаш си струва...

И която във твоя живот
мигновено взривява покоя
с нестандартна и жива любов...
И която до болка е твоя.

ПОД ДОЖДЁМ
Перевод с болгарского Олег Глечиков

Я  - женщина, однако, к сожалению,
Не осыпал ты, меня, щедрыми подарками,
И  даже забывал про  дни рождения.
А мне хотелось, чтоб они бывали яркими.

И нежность  нёс ты для другого адресата,
Возможно той, кто  свет ворует мой,
Торгует миром лицемерным и развратным,
Стандартной, пошлой, мелкою мечтой.

Я знаю точно, что  мы с нею не похожи.
Но я  скрываю свои знания и боль,
Не жду цветов твоих,  которых нет дороже,
А вместе с ними, я не жду твою любовь.

Куда сейчас  идёшь ты, под дождём,
Сгореть по капле  хочешь от безумия,
Затем забыться быстрым сном,
И  вновь взорваться, как вулкан Везувия?

Руины после взрыва… боль -
И это всё, что в твоей жизни значу я?
А нестандартная и чистая любовь?
Ты всё забыл… и что твоя, и плачу я!

Под дождём
Свободный поэтический перевод Инессы Соколовой3

Не думаю, что я одна из женщин,
Которых  ты  одаривал вниманьем.
Опять на день рождения прошедший
Забыл поздравить и заметно ранил.

Для  нежности другой объект возможен,
Тот  мир во лжи и правит лицемерье.
Там ты бываешь смел и осторожен,
Мечтой торгуешь и людей доверьем.

На тех людей я точно не похожа.
Другие помыслы, привычки и желанья...
В скитаниях не огрубела кожа.
Не жду цветов. Но… хочется вниманья,

Любви твоей. И даже в день дождливый
Сгорать по капле, в страсти распаляясь.
Себя хочу я  чувствовать счастливой.
Тебя я жду,  в мечте преображаясь.

Хочу, чтоб круто жизнь переменилась,
Все стало краше и без боли в мире,
Чтобы  надежда с верой  подружились,
На все смотреть легко, с любовью, шире.

Под дождём
Светлана Трагоцкая 2
http://www.stihi.ru/2012/07/30/5639


  Я не та, не женщина мгновения,
  Что подарками всегда ты осыпаешь,
  Даже в долгожданный день рождения-
  Про меня ты вечно забываешь.

  Твоя нежность по другому адресу,
  Там, где лицемерью нет границ,
  По стандарту свет крадёшь по праздникам,
  И мечтой торгуешь, пеньем птиц.

  Знаю, что живу не по приличиям
  И разборчива я в твёрдости своей,
  Я не жду цветов твоих-практичная,
  И не жду хмельной любви твоей.

  Твоё лето под дождём окажется,
  Капельки безумные сгорят...
  А любить твой разум не отважится,
  Капли ты погасишь все подряд.
 
  А когда живая ,нестандартная,
  Твою жизнь взорвёт сама любовь.
  И твоя до боли и богатая...
  Может быть мороз ты встретишь вновь.