Вчерашней ночью. Сан

Эль-Мира
  Сан…

МучIу кIажси,
Йишв дабхънайи унчIварикк.
Даабхнайи
Йиз бицIи шагьур-цIарцIар.
Лалди ккебгъну
Ярхла-ярхла мурччварикк,
Машиндин сес
Гъилибцний, зигури цIар.


Йишван кIажнак,
Йиз унчIвикк  шули ацIу,
Гъизигу цIар
Саб герендиъ гъудубгу.
Дилибхнашра
Йишван шубубдиз  йицIуб,
ХъичIихну имийза
йигъхъан  улдубгу…




Подстрочный перевод:
      
       Вчерашней ночью…

Как тёмный лист, лежала ночь под окном.
Спал мой маленький город-сверчок.
Тихо возникнув за дальними-дальними углами,
Звук машины прошёлся, чертя собой линию.

На листе ночи под окном моим став шире,
Прочерченная линия (звука) затерялась где-то в мгновенье.
Хотя уже десять минут третьего ночи,
Ухватившись за сгоревший день, я его не отпускала…


    

Автор перевода на украинский язык Любовь ЦАЙ
http://www.stihi.ru/2015/04/28/2562