«Я эту женщину всю жизнь боготворил»
Читаю Внимательно http://www.stihi.ru/2011/03/11/5816
Перевод с русского на украинский язык: Николай Сысойлов
===================================== Читаю Внимательно
===================================== Я ЭТУ ЖЕНЩИНУ ВСЮ ЖИЗНЬ БОГОТВОРИЛ
===================================== Пусть будет холодно и пусть идут дожди,
===================================== В моей душе - опять начало мая.
===================================== И сердце бьётся трепетно в груди:
===================================== Такая вот она - любовь земная.
===================================== Я эту женщину всю жизнь боготворил.
===================================== Все остальные - только её тени.
===================================== Я никого и никогда так не любил,
===================================== А перед ней - встаю прилюдно на колени.
===================================== http://www.stihi.ru/2011/03/11/5816
=================================
ЦЮ ЖІНКУ ВСЕ ЖИТТЯ БОГОТВОРИВ
=========================================
(перевод с русского на украинский язык: Николай Сысойлов)
***
Хай буде холодно, нехай ідуть дощі,
Моя Душа – це знов початок травня.
То спів, то злива у моїй душі:
Така ось є вона – любов безправна.
Цю жінку – все життя боготворив,
Всі інші жінки – тільки сірі тіні.
НікОго і нікОли не любив,
А перед нею – встав прилюдно на коліна.
***
Николай Сысойлов
14.05.15