Интерпретации. Мяча

Русский Росс
Наша Таня громко плачет, уронила в речку мячик...

1. Фигура первая. Общеобразовательная. "Интерпретации. Мяча"

Дорогие читатели! Перед Вами сборник интерпретаций произведения "МЯЧИК" замечательного детского автора Агнии Барто.
Приятного, Вам, чтения и хорошего настроения!
Интерпретация (в поэзии) — художественное истолкование поэтического произведения поэтом, писателем, переводчиком.
И ведь правда! ХУДОЖЕСТВЕННОЕ! Истолкование. Ну, за искусство! С уважением, РУС

2. Фигура Фигура вторая. Русская. "Вольные переводы. И мячи"
Адрес произведения, с комментариями: http://www.stihi.ru/2016/01/19/8474

Интерпретации произведения "МЯЧИК"
Автор - Агния Барто

Интерпретации различных поэтов, на русском языке
************************************************

Эта часть произведения "Интерпретации. Мяча" служит лишь дополнением к моим собственным интерпретациям.
Сами произведения взяты из интернета, в чём Вы и сами сможете легко убедиться, набрав в поисковике "наша Таня громко плачет". Я лишь добавил Имена-Отчества к фамилиям поэтов, да добавил креатива :) в ДИЗАЙН строк. И комментарии.
Хорошего Вам настроения! С уважением, РУС


Маяковский Владимир Владимирович:
*********************************

В этом мире
     Ничто
          Не вечно,
               Вот и теперь
                Матерись или плачь:
Прямо с берега
     Сверзился в речку
          Девочки Тани
               Мяч.
Слезы хлещут
     Из глаз у Тани.
          Не реви!
               Не будь
                Плаксивою девой!
Пойдем за водой -
     И мячик достанем.
          Левой!
               Левой!
                Левой!


Гораций (Квинт Гораций Флакк):
******************************

Громко рыдает Татьяна, горе её безутешно;
Вниз с розопламенных щек слёзы струятся рекой;
     Девичьим играм в саду беззаботно она предавалась -
     Мяч озорной удержать в тонких перстах не смогла;
Выпрыгнул резвый скакун, по склону вниз устремился,
С края утеса скользнув, упал в бурнопенный поток.
     Милая дева, не плачь, утрата твоя исцелима;
     Есть повеленье рабам - свежей воды привезти;
Стойки, отважны они, ко всякой работе привычны -
Смело пустятся вплавь, и мячик вернется к тебе.


Блок Александр Александрович:
*****************************

Безутешно рыдает Татьяна,
И слеза, словно кровь, горяча;
Ей припала сердечная рана
От упавшего в речку мяча.

     То прерывно вздыхает, то стонет,
     Вспоминая былую игру.
     Не печалься. Твой мяч не потонет -
     Мы достанем его ввечеру.


Крылов Иван Андреевич:
**********************

Девица некая по имени Татьяна,
Умом изрядная и телом без изъяна,
     В деревне дни влача,
Не мыслила себе досуга без мяча.
То ножкою поддаст, то ручкою толкнет,
     И, заигравшись с ним, не слышит и вполуха.
Господь не уберег, случилася проруха -
Игривый мяч упал в пучину вод.
     Рыдает, слезы льет несчастная Татьяна;
А водовоз Кузьма - тот, что всегда вполпьяна, -
Картуз совлек
     И тако рек:
«Да полно, барышня! Сия беда - не горе.
Вот Сивку запрягу, и за водою вскоре
     Помчуся вскачь.
Багор-то мой остер, ведро мое просторно -
Из речки я умело и проворно
     Добуду мяч».
Мораль: не так просты простые водовозы.
Кто знает толк в воде, тот утишает слезы.


Есенин Сергей Александрович:
****************************

Хороша была Танюша, краше не было в селе,
Красной рюшкою по белу сарафан на подоле.
     У оврага за плетнями ходит Таня ввечеру,
     И ногой пинает мячик - любит странную игру.

      Вышел парень, поклонился кучерявой головой:
     "разреши, душа-Татьяна, тоже пнуть его ногой?"
Побледнела, словно саван, схолодела, как роса.
Душегубкою-змеею развилась ее коса.

"Ой ты, парень синеглазый, не в обиду я скажу,
я его ногою пнула, а теперь не нахожу".
     "Не грусти, моя Танюша, видно, мяч пошёл ко дну,
      если ты меня полюбишь, я тотчас за ним нырну".


Лермонтов Михаил Юрьевич:
*************************

Белеет мячик одинокий
в тумане речки голубой -
сбежал от Тани недалёкой,
оставил берег свой родной...

     Играют волны - ветер свищет,
     а Таня плачет и кричит,
     она свой мяч упрямо ищет,
     за ним по берегу бежит.

Под ним струя светлей лазури,
над ним луч солнца золотой...
А он, мятежный, просит бури,
как будто в бурях есть покой!


Пушкин Александр Сергеевич:
***************************

Татьяна, милая Татьяна!
С тобой теперь я слезы лью:

          река глубOка и туманна,
          игрушку чудную свою

     с моста случайно уронила...
     О, как ты этот мяч любила!

Ты горько плачешь и зовёшь...
Не плачь! Ты мячик свой найдёшь,

     он в бурной речке не утонет,
     ведь мяч - не камень, не бревно,
 
          не погрузИтся он на дно,
          его поток бурлящий гонит,

     течёт по лугу, через лес
     к плотине близлежащей ГЭС.


Японский вариант:
*****************

Потеряла лицо Таня-тян
Плачет о мяче, укатившемся в пруд.
Возьми себя в руки, дочь самурая.



3. Фігура третя. Українська. "Велика Тетяна. Та її м'яч"
Адрес произведения, с комментариями: http://www.stihi.ru/2016/01/19/7986

Велика Тетяна. Та її м'яч
Интерпретация произведения "МЯЧИК"
Автор - Агния Барто

Українською. Імітуючи Ліну Костенко
*********************************

Тетяна. Дівчина Вкраїни!
Задумалася лиш на мить -
I oсь: у річкову стремнину
Тетянин м'яч, мов спис, летить!

     І там, де райдуга сяяла -
     Гримають громи і гроза.
     Був м'яч - її. Його - не стало.
     Й щокою котиться сльоза*

Світали-вечоріли ночі.
Тетяна - з сумом на ріці
Чекає м'яч... Вологі очі
Сльозами блищуть на руці.


*Або: І на щоці бринить сльоза



4. Figure 4. English. "Girl and balls. My balls"
Адрес произведения, с комментариями: http://www.stihi.ru/2016/01/19/8207

Why are you crying? What has happened?
          Your ball has drown? Has it sunk?
   Calm down, girl! Nobody's dying!
I share your pain. That's why I'm drunk!

   Your endless crying... What's the matter!?
          Your everlasting TEARFALLS!
I'll buy the NEW one! Much the better!
   So, take the present. All my balls*

 *My balls are football and basketball balls. Shame on you!



5. Фигура пятая. Миротворческая. "Кирдык и Отрава. С мячом"
Адрес произведения, с комментариями: http://www.stihi.ru/2016/01/19/7487

Интерпретация произведения "МЯЧИК"
Автор - Агния Барто

Часть 1. Драматическая "Ромео и Джульетта. И мяч"

Драматический вариант/Драматичний варіант
На новославянском/Новослов'янською
*********************************

Татьяна, милая, не плачьте!
     Вы уронили в речку МЯЧ?
Давайте лучше порыбачим!
     На "ТЫ", Татьяна?
                - Ну, не плаЧь!

Но если ты, моя Татьяна,
     Не утолишь печаль свою -
Твоя, моею, станет рана!
          ОТРАВУ я в бокал налью! (с)


          Втонув наш М'ЯЧ - ллєте, Ви, сльози
               І я ридаю невпопад...
          І, мов ТРОЯНДА на морозі -
               Любов зів'яла. Як томат.

          Якщо й отрута не подіє,
               А Вашу Душу з'їсть ІРЖА -
          Згадаю ТЕЩУ. Освятію...
               Й встромлю у грудь собі НОЖА.



********************************
Часть 2. Шуточная. "Кирдык. Мячу"

Шуточный вариант:
******************

Вот Ваш, Татьяна, мяч - извольте!
УнЕсен мяч Ваш. Был рекой.
Зачем, спросить у Вас позвольте,
С мячом Вы шлялись под рукой? (с)

Он выскользнул. Упал он в реку
Быть под рукой он не привык.
Поможем Тане, Человеки!
А мяч уж думал: "Мне - КИРДЫК" (с)

И что, Татьяна, Вы в печали?
Квадратен мяч Ваш? Или кругл?
Узнали Мы. А Вы не знали?
Пусть Вам поможет Mr.Google! ;)

Я - думы Ваши разгадаю!
Избавлю Вас от лишних дум -
Я Вас, Татьяна, лучше знаю!
А Вы, Татьяна - ТУГОДУМ. (с)

Вдохновение - в творчестве автора http://www.stihi.ru/avtor/sockoliness1

***************
Текст оригинала:

Наша Таня громко плачет:
Уронила в речку мячик.
- Тише, Танечка, не плачь:
Не утонет в речке мяч.

*****
МЯЧИК
автор: Агния Барто
http://www.kid.ru/rebenok/index4.php

Это произведение является неотъемлемой частью произведения "Интерпретации. Мяча"
Наряду с другими произведениями, перечисленными в "Истории публикаций".

История публикаций:

1. Фигура седьмая. Комедийная. "Кирдык. Мячу" http://www.stihi.ru/2016/01/19/6714
2. Фигура шестая. Драматическая. "Ромео и Джульетта. И мяч" http://www.stihi.ru/2016/01/19/7330
3. Фигура пятая. Миротворческая. "Кирдык и Отрава. С мячом" http://www.stihi.ru/2016/01/19/7487
4. Figure 4. English. "Girl and balls. My balls" http://www.stihi.ru/2016/01/19/8207
5. Фігура третя. Українська. "Велика Тетяна. Та її м'яч" http://www.stihi.ru/2016/01/19/7986
6. Фигура вторая. Русская. "Вольные переводы. И мячи" http://www.stihi.ru/2016/01/19/8474
7. Фигура первая. Общеобразовательная. "Интерпретации. Мяча" http://www.stihi.ru/2016/01/19/8751