Е. Буевич, Отель Бессонница, с укр

Виталий Карпов
               (вольный перевод)
                (без политики)

Мой адрес – отель "Бессонница", улица Беспокойства,
Город, увы, Предчувствий (хоть не всегда и плохих),
страна такая: желательно быть в ней всегда кареглазою,
одеться весьма оранжево, а утром употребить

дозу вестей горячих, что уж давно зависли,
и выходить на работу, мурлыча "мы не козлы",
прятать свои "думки", особенно прятать "мысли",
играть своего в доску да идиота – слегка.

А если не выйдет исправно, то знайте, того неудачника,
давно приютить мечтая, бездна укроет одна –
по улице Беспокойства, в каком-то отеле "Бессонница",
там, где перила балконов
                и старт - площадки с крыш!


                март 2016
========================================
Готель Безсоння
Елена Буевич
(non politique)

Моя адреса - готель „Безсоння”, вулиця Неспокою,
місто Передчуттів (не завжди поганих),
країна така: в ній бажано буть кароокою,
вдягати щось помаранчове, вживати на ранок

порцію гарячих новин, що давно зависли,
співаючи „ми не козли”, виходити на роботу,
ховати свої думки, а надто „мислі”,
вдавати із себе свого і трішечки – ідіота.

Якщо ж не вдається вправно, такого невдаху
мріятиме прихистити якась безодня –
вулиця Неспокою, готель „Безсоння”,
бильця балкону, старт-майданчик даху!

                зима
               
http://www.stihi.ru/2012/04/29/9262