Тишины, немного тишины...

Юрий Рехтер
(перевод с украинского)

Тишины, немного тишины!
В ней и крылья ангелов слышны,
И глухое демонов роптанье:
"Никогда тебя я не оставлю..."

Тишины! Я в ней всегда почую
Правду об истории святую,
Ту, что в книжных спрятана глубинах
Треском разверзающейся льдины.

Тишины! Покуда не стреляют
Журавлино думы отлетают,
Думы, что в стихи я переплавлю:
"Никогда тебя я не оставлю..."
Тишины! Хоть чуточку, хоть каплю...
               
               
Леся Романчук
Тишi, люди, зовсiм трохи тишi...
http://www.stihi.ru/2015/01/12/9760

Тиші, люди! Зовсім трохи тиші…
В тиші крила янголів дзвінкіші.
В тиші шепіт демонів чутніший:
«Я тебе ніколи не залишу…»

Тиші, люди! Я у ній почую
Правду про історію святую,
Про далеко сховане у книгах
І глибокий тріск – скресає крига.

Тиші, люди! Поки не стріляють…
Поки журавлино відлітають
Думи, переспівані у вірші:
«Я тебе ніколи не залишу…»
Тиші, люди, зовсім трохи – тиші…