O невпихуемом Из несказанного

Юрий Слободенюк
Конь в пальто - есть триумф впихуемого над невпихуевывым ... "
Из несказанного дедом Пихто

Несказаницы.Что это? http://www.stihi.ru/2017/04/20/9716

***
конь в пальто

Русский

Тип и синтаксические свойства сочетания

конь в пальто;

Устойчивое сочетание (поговорка). Используется в качестве именной группы.

Семантические свойства

Значение
1.разг., ирон. или шутл. распространённый ответ на вопрос «кто?» или на вопрос, заканчивающийся на слово «кто»

— Эй! — завопила вдруг девушка. — А вы кто? — Конь в пальто, — сказала я и повесила трубку. Елена Белкина, «От любви до ненависти», 2002 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

2.неважно кто, неизвестно или непонятно кто

Пока ехали, Филя отчитывался о своём боевом пути в стиле американской казармы, а тут — на тебе… — Конь в пальто скачет, — объявил Филя. Между самолётами неслось нечто в комбинезоне и с чёрным от машинной грязи лицом. Андрей Лазарчук, Михаил Успенский, «Посмотри в глаза чудовищ», 1996 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)


Синонимы
1.дед Пихто
2.некто

***

Закон впихивания


Cartmendum


При попытке впихнуть невпихуемое выпихивается ранее впихнутое

Следствием этого закона, в частности, является так называемый срыв потока, приводящий к тому, что при большом числе супер-срочных задач и панике, число сделанных задач устремляется к нулю, а степень затраха к бесконечности.