Ул. Карызна Вiшня мамiна-перевод М. Влада-Верасень

Марина Влада-Верасень
Вишня мамина

                "Вішня маміна" - автор
                Владимир Каризна
                Перевод на русский язык
                Марины Влада-Верасень

Где качалась моя зыбка
Песнями заманена –
Там осталась только вишня –
Вишня мамина.

Я весной туда приеду,
Там – светла проталина,
Улыбаешься мне цветом,
Вишня мамина.

Мамина вишня, мамина вишня,
Мамина вишня плакучая.
Сердце моё растревожишь всегда
Горькою слёзкою жгучею.

Если солнышко всё лето
Ко садам причалена,
Горсткой вишен угостишь ты,
Вишня мамина.

А по осени, как лето
Холодами сдавлено
Мне проплачешь медью-златом
Вишня мамина

Мамина вишня, мамина вишня,
Мамина вишня плакучая.
Сердце моё растревожишь всегда
Горькою слёзкою жгучею.



Маміна вішня

Уладзімір Карызна

Дзе была мая калыска
Песнямі заманена,
Засталася толькі вішня –
Вішня маміна

Я вясной туды прыеду
Там –  святла праталіна,
Усмехаешся мне цветам,
Вішня маміна.

Маміна вішня, маміна вішня,
Маміна вішня плакучая
Сэрца маё растрывожыш заўжды
Горкаю слезкай пякучаю.

Калі сонейка улетку
Да садоў прычалена,
Жменькай вішань пачастуеш,
Вішня маміна.

Ну а восенню, як лета
Халадамі спалена,
Мне праплачаш лісцем жоўтым,
Вішня маміна.

Маміна вішня, маміна вішня,
Маміна вішня плакучая
Сэрца маё растрывожыш заўжды
Горкаю слезкай пякучаю.

1994