Ватто. Праздник любви. 1717

Иван Есаулков
2-й вариант

Вот общество собралось на поляне,
Всех сад полузаброшенный привлёк.
Пред зрителем предстал на первом плане
Пронизанный лучами уголок.

На многое скульптура намекает:
Мы видим, что колчан любовных стрел
Венера у Амура отнимает,
И не доволен матерью пострел!

Но ни одной стрелы не получает –
Они для этой сцены не нужны,
И это, очевидно, означает,
Что раньше все уже поражены.

Для каждого партнёр в саду найдётся,
И долго не придётся ожидать –
Всё общество попарно разбредётся
По тропочкам запутанным плутать.

Флиртующие пары перед нами –
Любовь берёт своё, вовсю царит.
На первом плане что-то юной даме
Поклонник вдохновенно говорит,

Ведёт себя, как все, вполне достойно.
Глаза партнёрша опустила вниз
И слушает как будто бы спокойно,
Но искоса глядит из-под ресниц.

Вот, улыбаясь обществу лукаво,
Уже одна из парочек идёт
Неторопливо по тропинке вправо –
Та за деревья скоро повернёт...

Написано пикантно, эротично
И всё-таки пристойно полотно.
Как открывает мастер поэтично
Во времена прошедшие окно!

1-й вариант:
http://www.stihi.ru/2013/01/06/10106