Федерико Гарсиа Лорка Поэма о канте хондо ч. 2

Адольф Гоман
К 120-летию со дня рождения поэта

Перевод с испанского

Поэма о солеа;

Солe; - это танец, один из главных жанров канте хондо, который, вероятно, появился возле Кадиса или Севильи (в Андалусии). Традиционно исполнялся под аккомпанемент одной гитары

                Хорхе Саламеа

Безводные земли

Безводные земли,
безмолвные земли,
где ночи
безмерны.

(Ветер в оливах,
ветер на сьерре.)

Древние
земли
лампады
и горя.
Земли
колодцев глубоких.
Земли
смерти безглазой,
стрелы и лука.

(Ветер гудит на дорогах.
Бриз в тополиных кронах.)


Деревня

Холм, как череп,
на нём капелла.
Прозрачны воды,
оливы стары.
Мужчины в дороге
плащами укрыты,
увенчаны башни
флюгерами.
Вращается флюгер
без остановки.
О деревня, забыта
ты в плачущей Андалуси;и!


Нож

Нож
проникает в сердце,
как лемех плуга
в почву.

Нет!
Не вонзайте в меня,
нет!

Нож,
как луч солнца,
оставляет разрез
ужасный.

Нет!
Не вонзайте в меня,
нет!


Перекрёсток
 
Восточный ветер,
фонарь
и нож
в сердце.
Улица
дрожит,
как натянутая
струна,
бьётся,
как огромная муха.
И везде
я
вижу нож
в сердце.


О!
 
Крик отбрасывает на ветер
тень кипариса.

(Оставьте меня здесь в поле
плакать.)

Всё в мире разбито.
Осталось только молчанье.

(Оставьте меня здесь в поле
плакать.)

И горизонт во мраке,
костры его обгрызают.

(Я же сказал, оставьте
меня здесь в поле
плакать.)


Нежданно

 На улице лежал мёртвый
с вонзённой в грудь навахой,
никому здесь не известный.
Как дрожал фонарь,
мама!
Как он дрожал, фонарик!
Было раннее утро.
Ни у кого не хватало духа
в глаза его заглянуть,
открытые в хмурое небо.
И остался лежать мёртвый
с навахой в сердце,
никому здесь не известный.


Солеа;
 
За чёрной накидкой скрыта,
считает, что мир -–с копейку,
а сердце, оно безмерно.

   За чёрной накидкой скрыта.

Считает, что громкие крики
и тайные вздохи исчезнут:
их все унесёт ветер.

   За чёрной накидкой скрыта.

Балкон был открыт ночью,
с зарёю всё небо низверглось
в комнаты через окна.

Ай-ай-ай,
та, что за чёрной накидкой скрыта!

https://www.youtube.com/watch?v=8LqbyPf5hU8
https://www.youtube.com/watch?v=ZErj4L9-Q6s

Пещера

Слышатся из пещеры
долгие рыданья.

(Фиолетовое
на алом.)

Цыган вспоминает
дальние страны.

(Высокие башни
и странные люди.)

Он обращает взгляд свой
в сторону громких всхлипов.

(Чёрное
на алом.)

А там, где пещера скрыта,
дрожат золотые блики.

(Белое
на алом.)


Встреча

Ни ты, ни я не были
к этой встрече
готовы.
Почему – ты знаешь…
Я так любил её, Боже!..
Иди по этой дорожке…
У меня ладони
пробиты
гвоздями.
Разве не видишь
на них следы крови?..
Не оборачивайся никогда…
Иди медленно
и, как я молился,
молись Святому Каэтано,
ведь ни ты, ни я не были
к этой встрече
готовы.


Рассвет
 
Колокола Ко;рдовы
ранним утром,
колокола Гранады
в час рассвета.
Все девушки вам внимают,
оплакивая нежность
солеа; печальной.
Девушки Андалуси;и
верхней
и нижней.
Испанки
с маленькой ножкой
в шуршащих юбках,
заполнившие с зарёю
все перекрёстки.
Колокола Ко;рдовы
ранним утром,
о колокола Гранады
в час рассвета!