Дождь

Яна Щербина
Ветер поднялся, повеяло свежестью,
В небе - движенье стальных облаков,
Птицы умолкли под мрачною вечностью,
Грома раскаты - как голос богов.

Капля несётся кометой стремительной,
Словно планету пронижет насквозь.
Падая в пыль, исчезает стеснительно!
Землю излечит целительный дождь!

Струи, вонзаясь, несут облегчение,
Воздух заполнили запахи трав.
Просто стою, и ловлю ощущения,
Сутью дождя наполняя свой нрав.

The wind is up, it is smell of the freshness,
And the steel clouds are moving in sky.
The birds fell silent, they are look so helpless,
Roll of the thunder – it’s like the gods’ cry.

Droplets like comets are racing to down,
As if the planet is newborn again.
Droplets are cleaning and washing all towns,
The Earth will cured by the healing rain!

The streams are falling, are bringing salvation,
The air is filled with smell of the herbs.
I am just standing and catching sensation,
I am just feeling. Don’t need any words.

На английский перевёл: Кирилл Ивницкий http://www.stihi.ru/avtor/eurodance1

прочитать пародию http://www.stihi.ru/2018/06/19/521