56 рубаи Омара Хайяма. В ларец праха

Рихард Мор 2
56

й)

Тот — небосвод и небеса – кто установил землю,
Много горестей вложил в это печальное сердце.
Много лиц луноподобных и уст рубиновых
Спрятал — и в ларец праха — под землю.* **

и)

Тот, — кто землю установил, – небосвод и небеса нам,
Много горестей вложил в это сердце печально.
Много лиц луноподобных и уст рубиновых
Спрятал под землю — и в ларец праха.* **

ц)

Кто — твердь и неба, Тот – землю установил;
Горя много в печальное сердце вложил.
Уст рубиновых и луноподобных лиц
Спрятал под землю — и в ларец праха вступил.*

ч)

Твердь и неба, — Кто – землю установил;
Горя много в сердце печально вложил.
Уст рубиновых, луноподобных лиц
В ларец праха — под землю спрятав — вступил.* **

ПОДСТРОЧНИК:

Тот, кто установил землю, небосвод и небеса,
Много горестей вложил в это печальное сердце.
Много рубиновых уст и луноподобных лиц
Спрятал под землю и в ларец праха.

Переводчики: P.M. Алиев и М.-Н.О. Османов. Омар Хайям. Изд. АН СССР. Москва. 1959.

Нумерация рубаи согласно книги: Малкович Р.Ш. Омар Хайям: Рубайят. Сопоставление переводов. - СПб.: Издательство РХГА, 2012. - 696 с.

Ссылка на подстрочный перевод: http://omarhajam.ru/original.html

ИНОЙ ВЗГЛЯД:

Рубаи 56 (Мила Доброван)
http://www.stihi.ru/2018/07/20/4415

Рубайят-056 (Тимофей Бондаренко)
http://www.stihi.ru/2018/07/19/7061

ДРУГИЕ ПЕРЕВОДЫ:

Кто под сводом небес землю установил,
много горя в печальное сердце вложил,
много яхонтов уст, много луноподобных
лиц, в ларце схоронив, прахом в землю зарыл.

Мила Доброван 20.07.2018 00:35*

_____________
ПРИМЕЧАНИЯ:

й)

* — силлабика по строчно:

14-6 — цезура 8/9
14-5 — 7/8
12-5 — 7/8
басовая строка

** — Не потеряно ни одного слова подстрочника. Слова, тупо переставлены. Да и сам подстрочник, такой, что вполне себе тянет на стихотворение в прозе, верлибр, как угодно.

и)

* — силлабика по строчно:

15-6 — цезура 8/9
13-5 — 7/8
12-5 — 7/8
басовая строка

** — добавлено слово "нам" и усечено на один слог слово "ПЕЧАЛЬНОе".

с/у/ц)

* — 12- сложник по строчно:

12-2 — цезура 4/5
12-1 — 3/4
12-1 — 3/4
12-2 — 4/5

Восемнадцать Партитур Силлабического 12- сложника (Собиратель Гербариев Лунных)
http://www.stihi.ru/2018/04/27/10237

т/ф/ч)

* — 11- сложник по строчно:

11-1 — цезура 3/4
11-1 — 3/4
11-1 — 3/4
11-1 — 3/4

** — это ж надо такому чуду случиться...

Двенадцать Партитур Силлабического 11- сложника (Собиратель Гербариев Лунных)
http://www.stihi.ru/2018/05/08/5343

_________
Рецензия на «Рубайят-056» (Тимофей Бондаренко)
http://www.stihi.ru/rec.html?2018/07/19/8661

* — александриец (12-4) на одном размере: 1о1оо1/о/о1оо1... – с одной стороны, хорошо, что некоторые девочки и мальчики не понимают, что они пишут; с другой стороны — плохо. На эго идут оба варианта. На поэзию — один, последний. И здесь, я бы поменял глагол "зарыл" на "закрыл".

__________________
ДРУГИЕ ВАРИАНТЫ:

а)

Кто небосвод и небеса, землю установил
Горестей много в сердце печальное это вложил.
Уст рубиновых много и луноподобных лиц
Спрятал под землю и в ларец праха сложил.

б)

Кто небосвод и небеса, землю установил
Горестей в это сердце печальное много вложил.
Уст рубиновых много и луноподобных лиц
Спрятал под землю и в ларец праха сложил.

в)

Кто небосвод и небеса, землю установил
Горестей в это сердце печальное много вложил.
Уст рубиновых и луноподобных лиц
Спрятал под землю и в ларец праха сложил.

г)

Кто твердь и небо, землю установил
Горестей много в сердце это вложил.
Уст рубиновых и луноподобных лиц
Спрятал под землю и в ларец праха сложил.

д)

Кто твердь и небо, и землю установил
Горестей много в печальное сердце вложил.
Уст рубиновых и луноподобных лиц
Спрятал под землю и в ларец праха сложил.

е)

Кто твердь и небо, и землю установил
Горя много в печальное сердце вложил.
Уст рубиновых и луноподобных лиц
Спрятал под землю и в ларец праха сложил.*

* — 12- сложник по строчно:

12-2 — цезура 4/5
12-1 — 3/4
12-1 — 3/4
12-2 — 4/5

ё)

Кто небосвод и небеса, землю установил
Горестей в сердце печальное много вложил.
Уст рубиновых и луноподобных лиц
Спрятал под землю и в ларец праха сложил.

ж)

Кто небосвод и небеса, землю установил
Горестей много в печальное сердце вложил.
Уст рубиновых и луноподобных лиц
Спрятал под землю и в ларец праха сложил.

з)

Кто твердь и небо, землю установил
Горя много в сердце это вложил.
Уст-рубинов и луноподобных лиц
Спрятал в землю и в ларец праха сложил.*

* — 11- сложник по строчно:

11-2 — цезура 4/5
11-1 — 3/4
11-1 — 3/4
11-1 — 3/4

к)

Кто — твердь и небо, тот – землю установил
Горя много в печальное сердце вложил.
Уст рубиновых и луноподобных лиц
Спрятал под землю и в ларец праха сложил.*

* — 12- сложник по строчно:

12-2 — цезура 4/5
12-1 — 3/4
12-1 — 3/4
12-2 — 4/5

л)

Твердь и небо, кто — землю установил
Горя много в сердце это вложил.
Уст рубиновых луноподобных лиц
В ларец праха спрятал под землю сложив.*

* — 11- сложник по строчно:

11-1 — цезура 3/4
11-1 — 3/4
11-1 — 3/4
11-1 — 3/4

м)

Твердь и небо, кто — землю установил
Горя много в сердце это вложил.
Уст рубиновых луноподобных лиц
В ларец праха спрятав под землю сложил.*

* — 11- сложник по строчно:

11-1 — цезура 3/4
11-1 — 3/4
11-1 — 3/4
11-1 — 3/4

н)

Твердь и небо, кто — землю установил
Горя много в сердце это вложил.
Уст рубиновых луноподобных лиц
В ларец спрятал прахом под землю сложив.*

* — 11- сложник по строчно:

11-1 — цезура 3/4
11-1 — 3/4
11-1 — 3/4
11-1 — 3/4

о)

Твердь и небо, кто — землю установил
Горя много в сердце это вложил.
Уст рубиновых луноподобных лиц
Спрятал под землю в ларец праха сложив.*

* — 11- сложник по строчно:

11-1 — цезура 3/4
11-1 — 3/4
11-1 — 3/4
11-2 — 4/5

п)

Твердь и небо, кто — землю установил
Горя много в сердце печально вложил.
Уст рубиновых луноподобных лиц
В ларец спрятал прахом под землю сложив.*

* — 11- сложник по строчно:

11-1 — цезура 3/4
11-1 — 3/4
11-1 — 3/4
11-1 — 3/4

р)

Твердь и небо, кто — землю установил
Горя много в сердце печально вложил.
Уст рубиновых луноподобных лиц
В ларец спрятал и прах под землю сложил.*

* — 11- сложник по строчно:

11-1 — цезура 3/4
11-1 — 3/4
11-1 — 3/4
11-1 — 3/4

с)

Кто — твердь и неба, Тот – землю установил;
Горя много в печальное сердце вложил.
Уст рубиновых и луноподобных лиц
Спрятал под землю и в ларец праха... — закрыл.*

т)

Твердь и неба, — Кто – землю установил;
Горя много в сердце печально вложил.
Уст рубиновых, луноподобных лиц
В ларец спрятал и прахом землю закрыл.* **

у)

Кто — твердь и неба, Тот – землю установил;
Горя много в печальное сердце вложил.
Уст рубиновых и луноподобных лиц
Спрятал под землю и в ларец праха... — сложил.*

ф)

Твердь и неба, — Кто – землю установил;
Горя много в сердце печально вложил.
Уст рубиновых, луноподобных лиц
В ларец спрятал и прахом в землю сложил.* **