1 рубаи Омара Хайяма. Жемчужина смысла

Рихард Мор 2
1 - Жемчужина смысла

з)

Тех, кто жемчужину смысла мудростью просверлил,
О сущности Господа слов так много говорил -
А основной нити тайн так и никто не раскрыл:
И мы — посуесловили, а заснули - немы.*

ПОДСТРОЧНИК:

[Из] тех, кто мудростью просверлил жемчужину смысла,
[Кто] говорил [так много] слов о сущности Господа, -
Никто не раскрыл основной нити тайн:
Сначала посуесловили, а затем - заснули.

Переводчики: P.M. Алиев и М.-Н.О. Османов. Омар Хайям. Изд. АН СССР. Москва. 1959.

Нумерация рубаи согласно книги: Малкович Р.Ш. Омар Хайям: Рубайят. Сопоставление переводов. - СПб.: Издательство РХГА, 2012. - 696 с.

Ссылка на подстрочный перевод: http://omarhajam.ru/original.html

ИНОЙ ВЗГЛЯД:

Рубайят-001 (Тимофей Бондаренко)
http://www.stihi.ru/2018/06/30/985

_____________
ПРИМЕЧАНИЕ:

в-з)

* — 14- сложник по строчно:

14-5 — цезура 7/8
14-3 — 5/6
14-5 — 7/8
14-4 — 6/7

__________________
ДРУГИЕ ВАРИАНТЫ:

а)

Тех, кто жемчужину смысла мудростью просверлил,
О сущности Господа слов говорил -
Основной нити тайн никто не раскрыл:
Сначала посуесловили, а заснули - затем.

б)

Тех, кто жемчужину смысла мудростью просверлил,
О сущности Господа так много слов говорил -
Основной нити тайн так никто из них не раскрыл:
На час посуесловили, а заснули - на дни.

в)

Тех, кто жемчужину смысла мудростью просверлил,
О сущности Господа так много слов говорил -
А основной нити тайн так и никто не раскрыл:
На час посуесловили, а заснули - на дни.*

г)

Тех, кто жемчужину смысла мудростью просверлил,
О сущности Господа так много слов говорил -
А основной нити тайн так и никто не раскрыл:
Посуесловили на час, а заснули - на дни.

д)

Тех, кто жемчужину смысла мудростью просверлил,
О сущности Господа слов много так говорил -
А основной нити тайн так и никто не раскрыл:
На час посуесловили, а заснули - на дни.*

е)

Тех, кто жемчужину смысла мудростью просверлил,
О сущности Господа слов так много говорил -
А основной нити тайн так и не смог... — не раскрыл:
На час посуесловили, а заснули - на дни.*

ё)

Тех, кто жемчужину смысла мудростью просверлил,
О сущности Господа слов так много говорил -
А основной нити тайн так и никак не раскрыл:
И дни посуесловили, а заснули - одни.*

ж)

Тех, кто жемчужину смысла мудростью просверлил,
О сущности Господа слов так много говорил -
А основной нити тайн так и никто не раскрыл:
И дни посуесловили, а заснули - одни.*