Льодостав

Владислав Бусов
Перевод на украинский язык стихотворения
Георгия Кольцова "Ледостав"

http://www.stihi.ru/2019/01/17/8334


     ЛЬОДОСТАВ

За нiч до землi примерзли
Полози, вiд них слiди.
А на рiчцi величезнi
Вже збираються льоди.

Срiбло iнею на човнах,
Iнiй вкрив i береги.
Прясла стогнуть на городах -
Дочекалися шуги!

      8.04.2019 р.
 

 ПОДСТРОЧНЫЙ ПЕРЕВОД

За ночь к земле примёрзли
Полозья, от них следы.
А на реке огромные
Уже собираются льды.

Серебро инея на лодках,
Иней укрыл и берега.
Прясла стонут на огородах -
Дождались шуги!


   ГЕОРГИЙ КОЛЬЦОВ

      ЛЕДОСТАВ

Просочась в следы полозьев,
Потемневшая вода
За ночь крепко приморозит,
Припаяет кромку льда.

К днищам вытащенных лодок,
Облепивших берега.
Стонут прясла огородов –
По реке пошла шуга!