Мiй дядько...

Бабка Ёшка
(вільний переклад на "мову")

А. С. Пушкин, поэма "Евгений Онегин"

Мой дядя самых честных правил,
Когда не в шутку занемог...
- - -

Мій дядько, злодій у законі,
Коли не в жарт занедужав,
Велів ходити на поклони
И кращої вигадки не мав.

Для інших приклад цей – наука;
Але, мій бог, яка докука
Дивитися, як старий хрич
Будує примхи день і ніч!

Чекати підло заповіт,
Напівживого розважати
И нічний горщик підтримати,
У цім побачити профіт...
Щораз зітхати про себе:
"Коли же візьме чорт тебе!"
- - -

*Лингвистический конкурс – Суржинг
http://www.stihi.ru/2019/08/27/3992
Тм Гуси-Лебеди