Из предисловия Л.Гольдберг к циклу из 12 сонетов: «Тереза дю Мён – аристократка из Авиньона (Франция), жившая в 16 веке. В 40 лет она влюбилась в молодого итальянца, учителя её детей, и написала ему 41 любовный сонет. Когда юноша уехал, Тереза сожгла свои стихи и ушла в монастырь.» (Плод воображения Леи Гольдберг – примеч. переводчика)
1. То тяжкое проклятье, что несу я
То тяжкое проклятье, что несу я,
Наивный ум любовью назовёт.
О, знал бы ты, какой позор, какую
Вину душа, страдая, сознаёт!
В кудрях нить седины. Зима не ждёт,
И мудрость жизни я в себе взрастила.
Но как смириться сердцу, что хватило
Мне взгляда без тепла – и ум замрёт.
Помилуй мой осенний ясный день,
Мой разум, зрелость. Сжалься надо мною,
Заставь меня забыть безумные мечты.
Покой ночей моих умчался, как олень.
Да, это – стыд, но лишь глаза закрою,
Плоть восстаёт моя и знает только: Ты!
1955
Первод с иврита