Перевод из Альберто Несси - Литания траве

Ма Брольцен
Трава, что растет между трещин
асфальта,
трава целебных растений,
простая трава, та что колет на склонах, откосах,
гнездо летней тени,
трава у забора,
где ящеркой вьется зеленой,
травы мая,
трава между рельсами,
шпалами,
железнодорожная,
рожденная в чреве туманов
низких ноябрьских,
трава постоянства,
несущая горечь,
под туфлей старухи,
трава нищеты,
июня трава, что звучит
на детских устах,
трава, что трепещет,
трава сильно смята
ветрами
трава серебра,
трава безымянная,
несущая много имен,
которых не помню,
трава всех времен,
трава не умрет.