Дождь как душ.. Памяти Чернобыля. Из Лины Костенко

Светлана Груздева
редакция


Вольный перевод с украинского Светланы Груздевой:


Сей дождь - как душ. И этот дождь ласкает.
Сады цветут. В берёзах - соков бег.
Звук соловьиной оперы, Ла Скала!
Чернобыль. Зона. Двадцать первый век.

Сирени повсеместно наводненье
И напролом ломает все плетни.
Подлодкой щука сеет наважденье,
А по весне и гуси – вон они!..

Кленочки проросли в пустых крылечках.
Люд Припяти – как слизан языком...
В лесу, что весь в деревьев рыжих свечках,
Смерть бродит одиночкой-грибником.


Оригинал:


Цей дощ – як душ. Цей дощ такий ласкавий.
Сади цвітуть. В березах бродить сік.
Це солов’їна опера, Ла Скала!
Чорнобиль. Зона. Двадцять перший вік.

Тут по дворах стоїть бузкова повінь.
Тут ті бузки проламують тини.
Тут щука йде, немов підводний човен,
і прилітають гуси щовесни.

Але кленочки проросли крізь ганки.
Жив-був народ над Прип’яттю – і зник.
В Рудому лісі виросли поганки,
і ходить Смерть, єдиний тут грибник.*
© Ліна Костенко

Мой перевод дописанного Линой Костенко:

Была там в позапрошлом году на Пасху. Под церковью мерседесы-хонды, самые дорогие иномарки, а прихожане… Те старики уже и не доберутся туда. Я стою, а передо мною затылки – знаете, такие специфические, такие низкие шеи в складочках. И новый попик служит так бодренько. Думаю: куда это я попала? Ничего не узнаю. А мы уже двадцать лет спасаем там нашу украинскую Атлантиду. В фильме Ролана Сергиенко »Чернобыль. Тризна» есть такой эпизод: люди идут вокруг этой церкви, и огоньки, огоньки отовсюду... Лиц почти не видно, лишь огоньки меж ладоней. В сценарии я писала про юбилей мёртвого города – было 800 лет Чернобылю. Вдумайтесь: юбилей, а город мёртв. И вот сейчас другой режиссёр, с каким я ездила, подошёл ко мне, подошёл ко мне, ибо понял, что мне может стать плохо в этой церкви. Потому что когда в церкви видишь крутых и осознаёшь, что для многих Чернобыль – это бизнес, а ты знаешь, где какое железо украдено, где какие сосны спилены, где приёмный пункты металлолома… А потом кто-то станет рассказывать, что где-то нашли радиоактивно заражённый металл. Как-то вгляделась: возле Детского дома дома' разобраны. Я спрашиваю парней на КПП: куда ж делись эти два дома? Отвечают: а Вы разве не знаете, кому-то на дачу пригодились...

+ Скорбная дата: 26.04.1986...
26/04/2021/ Прошло 36 лет…

(информация с благодарностью взята у Нины Шендрик:
http://www.stihi.ru/2015/04/26/6289
- из её перевода)
Фото из Инета.
Коллаж мой