Люби, пока хватает сил
И жаждешь ты душой любить!
Чтоб не пришлось тебе стоять
И у могилы слёзы лить!
Следи за сердцем, чтоб светясь
Любовь лелея берегло,
Пока другое сердце есть,
Что любит нежно и тепло.
Тому, кто душу распахнёт,
Ты всё, что можешь, отдавай,
Чтоб каждый день он счастлив был,
И даже миг не отравляй!
За языком своим следи,
Чтоб в спешке словом злым не бил:
О Боже, кто ж того хотел,
А друг уже обижен был!
Люби, пока хватает сил
И жаждешь ты душой любить!
Чтоб не пришлось тебе стоять
И у могилы слёзы лить!
Вот у могилы замер ты,
О друге думая с тех пор,
Сквозь слёзы смотришь на траву,
Покрывшую церковный двор,
И плача шепчешь про себя:
«Взгляни с небесной высоты,
Я не хотел тебе вредить,
Прости, что был обижен ты!»
Но он не слышит, не глядит,
К тебе он не протянет рук,
Не скажет он, тебя обняв:
«Давно простил, прощай, мой друг!»
Он много горьких слёз пролил
С тех пор, как вдруг расстались вы.
Теперь, давно тебя простив,
В конце пути он спит, увы!
Люби, пока хватает сил
И жаждешь ты душой любить!
Чтоб не пришлось тебе стоять
И у могилы слёзы лить!
Перевод с немецкого
(Начало этого стихотворения Ференц Лист взял эпиграфом к своему ноктюрну №3 «Грёзы любви»)
https://www.youtube.com/watch?v=nAYgjFiZtXA
исп.А.Рубинштейн
https://www.youtube.com/watch?v=6CKwFKdyXGA
исп.Д.Циффра
Канцона (переложение для голоса с инструментальным сопровождением на музыку Ф.Листа):
Люби, люби, пока в душе огонь есть,
Пока… хватает сил!
Настанет час, настанет горький час
Нам плакать у могил!
Следи за сердцем, чтоб
Любовь уберегло,
Пока другое сердце есть, сердце есть,
И ты им любим,
Так любим,
Ты любим
Так нежно и тепло.
Интермеццо ф-но
И ты тому, кто душу распахнё…т,
Всё, что только мо…жешь, всё отдавай,
Чтоб каждый день его счастливым был,
И мига не отравляй!
За речью бережно следи,
Чтоб словом злым не бил:
О, нет…! Ты не хотел, не ду…мал,
А друг твой тобой оби…жен был!
Уже… тобой… обижен... друг
Интермеццо ф-но
Люби, люби, пока в душе огонь есть,
Пока… хватает сил!
Настанет час, настанет горький час,
Наста…нет час
Нам плакать у могил!
Каденция ф-но
F.Listz Notturno #3 Ноты
исп.Д.Баренбойм
https://www.youtube.com/watch?v=
Y4XEPdYO5mM&list=
RDY4XEPdYO5mM&start_radio=1
В исп. Й.Кауфманна https://www.youtube.com/watch?v=Uez9Zzcihss
В переводе Виктора Павловича Коломийцева (1868-1936)
В исп. И.Архиповой https://www.youtube.com/watch?v=qbNQKyDDsz0