Любовь Бакунская
Произведений: 565
Получено рецензий: 14
Написано рецензий: 1
Читателей: 14094
Произведения
- В ответ - философская лирика, 09.10.2020 11:30
- Поэзия и проза жизни - философская лирика, 08.10.2020 08:28
- Мгновенье - философская лирика, 07.10.2020 08:48
- Мастер ярлыков - гражданская лирика, 06.10.2020 08:47
- Ты мой светоч - любовная лирика, 05.10.2020 10:27
- Old man from the cape - поэтические переводы, 04.10.2020 11:20
- Бабушкина любовь - стихи для детей, 03.10.2020 12:14
- Маленький принц - стихи для детей, 02.10.2020 08:43
- Epitaph on the grave - поэтические переводы, 01.10.2020 08:58
- Edward Lear. There was a Young Lady of Turkey - поэтические переводы, 30.09.2020 10:08
- Расставание - любовная лирика, 29.09.2020 10:42
- Antonym. To a living author - поэтические переводы, 28.09.2020 10:51
- Моя мечта - гражданская лирика, 26.09.2020 15:09
- Комплимент - афоризмы, 25.09.2020 10:33
- Заказ школьной подруги - шуточные стихи, 24.09.2020 08:53
- Встань попозже... - детское творчество, 23.09.2020 08:55
- Кит и китобой - без рубрики, 23.09.2020 08:26
- J. B. Morton. Here lies a cannibal - поэтические переводы, 22.09.2020 09:37
- Limerick. Ogden Nash. A flea and a fly in a flue - поэтические переводы, 21.09.2020 11:07
- William Thackeray, 1811-63. The sorrows of Werther - поэтические переводы, 19.09.2020 13:59
- Familiarity breeds contempt Scots Traditional - поэтические переводы, 18.09.2020 08:40
- Hilaire Belloc 1870-1953. Fatiqye - поэтические переводы, 17.09.2020 08:15
- Здоровье - поэтические переводы, 16.09.2020 16:00
- Симпатия - поэтические переводы, 15.09.2020 08:27
- Предусмотрительность - поэтические переводы, 14.09.2020 08:35
- Limeryk. He had learned how to fly like a bird - поэтические переводы, 12.09.2020 16:03
- There was a young Lady of Linn - поэтические переводы, 11.09.2020 08:26
- A Lady there was of Antigua - поэтические переводы, 10.09.2020 08:47
- Limeryk. The bottle of perfume - поэтические переводы, 08.09.2020 08:29
- Limeryk. There once was a spinster from Wheeling - поэтические переводы, 06.09.2020 10:44
- Limericks. A Turk named Abdullah Ben Barem - поэтические переводы, 04.09.2020 08:54
- Limericks. There was a young person of Perth - поэтические переводы, 03.09.2020 08:34
- Limericks. A diet of apples - поэтические переводы, 02.09.2020 08:14
- Limericks. Lady from Siam - поэтические переводы, 31.08.2020 08:37
- Anonymous. An eccentric old person of Slough - поэтические переводы, 30.08.2020 09:17
- Limericks. As a beauty I m not great star - поэтические переводы, 27.08.2020 08:57
- Limericks. An old person of Fratton - поэтические переводы, 26.08.2020 08:53
- A daring Yong Lady of Guam - поэтические переводы, 25.08.2020 09:03
- Anonymous. Old lady of Harrow - поэтические переводы, 24.08.2020 08:55
- You may catch a cold - поэтические переводы, 23.08.2020 10:57
- Limericks. Pelican 1929? - поэтические переводы, 20.08.2020 08:52
- Old Lady of Brooking - поэтические переводы, 18.08.2020 08:54
- Edward Lear. Serpent - поэтические переводы, 17.08.2020 08:37
- Anonymous. On the tired housewite 1905 г. - поэтические переводы, 15.08.2020 15:13
- Robert Burns. Epigram on Captain Francis Grose - поэтические переводы, 13.08.2020 08:14
- Richard Garnet. Modern poet - поэтические переводы, 12.08.2020 08:04
- Anonymous. Upon St. George of England - поэтические переводы, 11.08.2020 08:34
- H. Belloc. The microb - поэтические переводы, 09.08.2020 20:44
- 2002. Год лошади - без рубрики, 09.08.2020 08:20
- Volter. On a phrase to kill a time - поэтические переводы, 05.08.2020 08:26
продолжение: 1-50 51-100 101-150 151-200 201-250 →