Рецензии на произведение «Новый гимн Республики Казахстан, эквиритм. перевод»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Самый лучший гимн на свете!!!!! Люблю тебя,моя Родина,Казахстан!!! 😘
Кассандра Душа Огня 01.07.2017 05:19 Заявить о нарушении
Очень хороший перевод!
Можно даже переложить слова на песню.
С глубоким уважением,
Владимир Ташпеков 09.10.2009 16:02 Заявить о нарушении
Надеюсь, это будут петь - у меня есть знакомые казахи, которые признаются, что родной язык понимают процентов на 30. Но, кажется, сейчас эта ситуация меняется к лучшему. Скажите, а какая часть текста написана Назарбаевым?
Было бы интересно познакомиться и с другими переводами из казахской поэзии. Извините, если несколько коряво - я буквально несколько слов знаю: Рахмет, жаксы аударма, лайым солай болсын!
Владимир Бойко 11.01.2006 12:30 Заявить о нарушении
Марат Джумагазиев 12.01.2006 04:30 Заявить о нарушении
Марат Джумагазиев 27.01.2006 03:52 Заявить о нарушении
С Великим уважением, казах, Ануар…
Ануар Суртаев 09.06.2007 06:15 Заявить о нарушении
А вот изменения старой песни под авторством Нурсултана Абишевича - нет, но это уже другая история.
Единственный минус, как мне кажется:
"... И здесь мой род" - союз в сильной, акцентированной позиции и за ним наречие в слабой выглядит не очень. Лучше было бы: "Счастлив мой род" или как-нибудь так.
Камелин 21.03.2008 20:00 Заявить о нарушении
Я здесь расцвёл, счастлив мой род,
С песней звеня, сердце зовёт
Родина навеки – ты, Казахстан.
Максим Котов 2 06.09.2009 18:17 Заявить о нарушении