Рецензии на произведение «Крановщица»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Я почему-то думаю, что крановщица по имени Фрося- мама стюардессы по имени Жанна)
С большим удовольствием все читала, спасибки!
Доктор Нэля 21.02.2015 13:53 Заявить о нарушении
...оригинально...
Лариса Алексеева 77 02.02.2012 13:15 Заявить о нарушении
Концовка просто блеск.
Смирнов Алексей Борисович 07.04.2011 13:53 Заявить о нарушении
добрый день, пришел из списка читателей Навигатора. первый что открыл. навернео потому что у меня тоже было про три башенных крана щаз не помню уже долго искать да и неважно. я не за этим сюда. сказать что хорошая Фрося. в общем, я тут попозже полистаю еще, а Вы пишите пишите )))
Виктор Авин Въ Пути 14.01.2011 16:13 Заявить о нарушении
Виктор Калениченко 14.01.2011 16:29 Заявить о нарушении
Фу... слва Богу, Виктор, вы вернули этот стих :)))
А то в прошлый раз, я его прочитал днём, а рецензирование оставил до вечера, а вечером захожу и...тю-тю...:(
Да здравстуют Крановщицы: Фрося, Зина, Света и та, безымянная, которая весну впускает :)))))))
Аркадий А Эйдман 24.08.2010 10:41 Заявить о нарушении
С уважением,
Виктор Калениченко 24.08.2010 10:43 Заявить о нарушении
Аркадий А Эйдман 24.08.2010 10:47 Заявить о нарушении
Виктор Калениченко 24.08.2010 10:52 Заявить о нарушении
Хотите аналогию?
В опере "Кармен" в общепринятом переводе на русский язык в первом действии полицейский, окружённый толпой, мягко говоря, возбуждённых женщин, поёт "Чего вы, женщины, кричите" (или "Ужасно громко вы кричите"), хотя в оригинале отчётливо слышится слово "дьявол".
Или ещё аналогия - Вася уронил посатижи Пете на голову, а Петя сказал "Вася, какой Вы, право, неловкий"...
Светлана Мель 24.08.2010 10:56 Заявить о нарушении
Виктор Калениченко 24.08.2010 11:00 Заявить о нарушении