Рецензии на произведение «Крановщица»

Рецензия на «Крановщица» (Виктор Калениченко)

Я почему-то думаю, что крановщица по имени Фрося- мама стюардессы по имени Жанна)

С большим удовольствием все читала, спасибки!

Доктор Нэля   21.02.2015 13:53     Заявить о нарушении
Рецензия на «Крановщица» (Виктор Калениченко)

...оригинально...

Лариса Алексеева 77   02.02.2012 13:15     Заявить о нарушении
Рецензия на «Крановщица» (Виктор Калениченко)

Концовка просто блеск.

Смирнов Алексей Борисович   07.04.2011 13:53     Заявить о нарушении
Рецензия на «Крановщица» (Виктор Калениченко)

добрый день, пришел из списка читателей Навигатора. первый что открыл. навернео потому что у меня тоже было про три башенных крана щаз не помню уже долго искать да и неважно. я не за этим сюда. сказать что хорошая Фрося. в общем, я тут попозже полистаю еще, а Вы пишите пишите )))

Виктор Авин Въ Пути   14.01.2011 16:13     Заявить о нарушении
Добрый день. Спасибо за посещение, гостям вегда рад!

Виктор Калениченко   14.01.2011 16:29   Заявить о нарушении
Рецензия на «Крановщица» (Виктор Калениченко)

Фу... слва Богу, Виктор, вы вернули этот стих :)))
А то в прошлый раз, я его прочитал днём, а рецензирование оставил до вечера, а вечером захожу и...тю-тю...:(
Да здравстуют Крановщицы: Фрося, Зина, Света и та, безымянная, которая весну впускает :)))))))

Аркадий А Эйдман   24.08.2010 10:41     Заявить о нарушении
Спасибо, Аркадий. В прошлый раз выставил поспешно, поэтому удалил (так же поспешно :)Сейчас вроде бы подшлифовал, но все равно много чего напрягает...

С уважением,

Виктор Калениченко   24.08.2010 10:43   Заявить о нарушении
Я бы от "блина" избавился, конечно...типа: ну, хотя б, заплатили за это...

Аркадий А Эйдман   24.08.2010 10:47   Заявить о нарушении
Подумаем. Может и впрямь переборщил с эмоциями крановщицы...

Виктор Калениченко   24.08.2010 10:52   Заявить о нарушении
Насчёт "блина" - он здесь органично вписывается.
Хотите аналогию?
В опере "Кармен" в общепринятом переводе на русский язык в первом действии полицейский, окружённый толпой, мягко говоря, возбуждённых женщин, поёт "Чего вы, женщины, кричите" (или "Ужасно громко вы кричите"), хотя в оригинале отчётливо слышится слово "дьявол".
Или ещё аналогия - Вася уронил посатижи Пете на голову, а Петя сказал "Вася, какой Вы, право, неловкий"...

Светлана Мель   24.08.2010 10:56   Заявить о нарушении
Спасибо, Светлана. Но я уже поменял, пусть пока побудет в таком варианте...

Виктор Калениченко   24.08.2010 11:00   Заявить о нарушении