Рецензии на произведение «Прийди до мене на побачення»

Рецензия на «Прийди до мене на побачення» (Михаил Томашевский)

Очень красивое стихотворение. Читала медленно( украинский не знаю), но старалась прочесть именно на языке оригинала. Очень понравилось, слова так хорошо звучат.

Татьяна Конст-Пелёвина   19.11.2021 16:38     Заявить о нарушении
Рецензия на «Прийди до мене на побачення» (Михаил Томашевский)

Дуже чутливо i сердечно, пане Михайле!
Добра Вам i успiхiв!
З повагою

Петр Затолочный   07.08.2017 15:47     Заявить о нарушении
Рецензия на «Прийди до мене на побачення» (Михаил Томашевский)

Приди со мною на свидание
За то что минуло - прости
Я так хочу тебя желанная
Как тяжесть эту мне снести?

Ты приходи ко мне непрошенна
Когда горит душа в груди
Когда оконце запорошено
И хмель когда цветёт приди

Я не спрошу тебя про прошлое
Солью вином свой смех и грусть
И на коленях перед Господом
О нашем счастье помолюсь

Одно имеет лишь значение
Что ждал тебя я много лет
Приди со мною на свидание
И принеси в ладонях свет.

Алексей Адх   18.07.2017 12:40     Заявить о нарушении
Рецензия на «Прийди до мене на побачення» (Михаил Томашевский)

язык-то вам Грушевский написал? так кажется?

Тих Владимир   27.04.2017 07:28     Заявить о нарушении
его англичане подсунули, чтобы народы рассорить...

Тих Владимир   27.04.2017 07:45   Заявить о нарушении
Рецензия на «Прийди до мене на побачення» (Михаил Томашевский)

Михайло! Ми прожили довгий вік, і бачили все. "На віку, як на довгій ниві..."
Радий новій зустрічі.Прочитав хороші вірші. З повагою Володимир.

Владимир Солошенко   08.04.2017 16:46     Заявить о нарушении
При нагоді передавайте йому привіт.В гілці життя-він далекий мій родич.

Владимир Солошенко   08.04.2017 17:31   Заявить о нарушении
Рецензия на «Прийди до мене на побачення» (Михаил Томашевский)

В предчувствии чудесной встречи,
Пишу Тебе молитвенные речи.

Леонтий Белоцкий   30.03.2017 11:31     Заявить о нарушении
Рецензия на «Прийди до мене на побачення» (Михаил Томашевский)

Рад встретить талант. Прочтите стихи моего друга Александра Мищука. После его кончины в 10 году я опубликовал малую часть оставшихся его стихов.

Анатолий Дузенко   21.02.2017 21:54     Заявить о нарушении
Рецензия на «Прийди до мене на побачення» (Михаил Томашевский)

Доброго Вам всего, Михаил (к сожалению не знаю как по батюшке). Это очень красивые, а главное - очень правильные стихи. Любовь спасёт мир! И это-правда. Просто, видимо, мы где-то разучились любить... любить не за что-то в ответ, а совершенно бескорыстно, душевно и искренно. Волшебно звучит на украинском, но сразу хочется донести до своих: Кто ты - имеет ли значение?
Я ждал такую сотню лет!
С тобой свидание - спасение.
С тобою я познаю Свет!
Прошу прощения за корявый перевод, но в рифму на вскидку по другому не вышло.


Куликов Игорь   04.02.2017 00:40     Заявить о нарушении
Действительно,Игорь,Красивые стихи у Михаила на украинском.А ваш перевод на русский язык меня восхитил - вы оба таланты! С большой теплотой к вам двоим.

Любовь Дрейлинг   15.02.2017 19:13   Заявить о нарушении
Рецензия на «Прийди до мене на побачення» (Михаил Томашевский)

Какое замечательное стихотворение. Певучее и очень лиричное.

Нетар Наскар   21.01.2017 22:09     Заявить о нарушении