Рецензии на произведение «Лейб Найдус. Венецианские мотивы»

Рецензия на «Лейб Найдус. Венецианские мотивы» (Исроэл Некрасов)

Хорошо написано с соблюдением размера и рифмовки. Благодарю!

Песлин Юрий Семёнович   18.05.2019 18:38     Заявить о нарушении
Рецензия на «Лейб Найдус. Венецианские мотивы» (Исроэл Некрасов)

Очень тонко написано и действительно передает настроение Венеции.

Спасибо за хороший перевод!

Ирина Либерман   20.12.2014 17:44     Заявить о нарушении
Вам спасибо, Ирина. Я в Венеции не был, но поверил автору, который там, кажется, тоже не был ни разу.
С праздником!

Исроэл Некрасов   20.12.2014 20:36   Заявить о нарушении
Спасибо, и Вас тоже с праздником!

Ирина Либерман   21.12.2014 03:08   Заявить о нарушении
Рецензия на «Лейб Найдус. Венецианские мотивы» (Исроэл Некрасов)

Не знал, что Лейб Найдус бывал в Венеции...
И мне вспоминается...
http://www.stihi.ru/2014/08/29/410
С благодарностью,

Михаил Моставлянский   05.12.2014 00:27     Заявить о нарушении
Насколько я знаю, он там не бывал, все это плод его воображения.
Спасибо за ссылку, Михаил.

Исроэл Некрасов   05.12.2014 01:00   Заявить о нарушении
Рецензия на «Лейб Найдус. Венецианские мотивы» (Исроэл Некрасов)

Исроэл!

Вот это да! Вот это канцона!
Совершенно не видно переводческой работы. Мои Вам поздравления!
Никого не слушайте - ничего не надо менять.
Иначе уйдет интонация и рухнет вся композиция. Это - абсолютная законченность и гармония.
Спасибо, доставили удовольствие.

Искренне

Валентина Варнавская   23.05.2013 17:26     Заявить о нарушении
Валентина, спасибо, очень рад, если так.
Я тут, кажется, пару слов заменил, но основательно переделать не получилось, всё выходило явно хуже, чем есть.

Исроэл Некрасов   27.05.2013 00:14   Заявить о нарушении
Исроэл, и вправду - удалось.

Поймала себя на мысли: слова "на фасадах утомленных" как-то автоматически возникают в сознании как "на фасадах убеленных".
Не иначе, Блок. Помните его «убеленные карнизы»? :) Хотя там - снег...

Еще раз спасибо. Это - звучит. Самое ценное качество перевода, мне кажется.

Прочла и другие Ваши переводы. Получила удовольствие. Очень рада Вашим удачам.

С уважением и пожеланиями нахождения времени для новых работ

Валентина Варнавская   27.05.2013 18:17   Заявить о нарушении
А я и не вспомнил о Блоке, когда переводил.
Разумеется, перевод должен быть хорошими стихами. Если этого нет, то об остальном говорить уже нет смысла. Это я, конечно, не о своих переводах, а вообще.

Исроэл Некрасов   29.05.2013 19:48   Заявить о нарушении
Рецензия на «Лейб Найдус. Венецианские мотивы» (Исроэл Некрасов)

Шедеврально красивое стихотворение!

Екатерина Маркелайнен   20.04.2013 00:34     Заявить о нарушении
Спасибо, Екатерина.

Исроэл Некрасов   20.04.2013 23:36   Заявить о нарушении
Рецензия на «Лейб Найдус. Венецианские мотивы» (Исроэл Некрасов)

Как это красиво звучит! Думаю, что дифирамбы надо петь и автору, и автору перевода. Спасибо за полученное эстетическое удовольствие, Исроэл, спасибо.

Надежда Далецкая   05.04.2013 21:38     Заявить о нарушении
Надежда, Вам спасибо.

Исроэл Некрасов   06.04.2013 23:42   Заявить о нарушении
Рецензия на «Лейб Найдус. Венецианские мотивы» (Исроэл Некрасов)

Исроэл, здравствуйте!
Не могли бы Вы сообщить мне свой электронный адрес? Или написать мне с моей страницы.
У меня к Вам есть одна просьба, касающаяся премии Живая литература.
С уважением

Андрей Пустогаров   25.03.2013 14:10     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Андрей. Отправил Вам письмо через сайт.

Исроэл Некрасов   25.03.2013 15:12   Заявить о нарушении
Спасибо! Отправил Вам письмо.

Андрей Пустогаров   26.03.2013 20:00   Заявить о нарушении
Рецензия на «Лейб Найдус. Венецианские мотивы» (Исроэл Некрасов)

К сожалению, давно к Вам не заглядывал, а здесь, в "мотивах",
наслаждался мелодией благозвучных рифм. Забытое блаженство!
Спасибо. Г.П.

Геннадий Покрывайло   28.02.2013 17:44     Заявить о нарушении
Вам спасибо, Геннадий.
Я как-то этот сайт забросил, всё не соберусь еще несколько переводов выложить и хороших авторов почитать. Заглядываю больше, чтобы на сообщения ответить. Очень рад, что Вы меня помните, всегда Вам рад.

Исроэл Некрасов   01.03.2013 00:16   Заявить о нарушении
Рецензия на «Лейб Найдус. Венецианские мотивы» (Исроэл Некрасов)

Отличный перевод, Исроэл! По-русски звучит просто великолепно!

Иван Палисандров   04.02.2013 16:11     Заявить о нарушении
Рецензия на «Лейб Найдус. Венецианские мотивы» (Исроэл Некрасов)

Очень рельефный рисунок: буквально видится и сама гондола и молодой гондольер... поет ли он - неважно...
Влад.

Владислав Евсеев   02.02.2013 17:11     Заявить о нарушении
И это хорошо!
Спасибо, Влад, рад, что не забываете меня.

Исроэл Некрасов   02.02.2013 23:10   Заявить о нарушении