Рецензии на произведение «Переводы песен с разных языков»

Рецензия на «Переводы песен с разных языков» (Ирина Кривицкая-Дружинина)

Потрясающе! Думаю Вам по силам и язык чамикуро...

Владимир Утин   09.01.2022 19:02     Заявить о нарушении
Да если иметь хороший подстрочник или возможность его сделать с помощью интернета, то можно с любого перевести. Конечно, речь идет о песнях, а не о прозе или научных текстах)))

Ирина Кривицкая-Дружинина   09.01.2022 21:01   Заявить о нарушении
Кстати, есть задумка перевести "Полет кондора" с английского (этот вариант у всех на слуху, исполняют Simon & Garfunkal) и параллельно с кечуа (подстрочник уже нашла, исполняет индейская перуанская группа). Разумеется, английский текст никак не является переводом с кечуа, хотя выполнен в наивном индейском стиле. Пока примеряюсь, не хочется гнать халтуру.

Ирина Кривицкая-Дружинина   09.01.2022 21:09   Заявить о нарушении
Искренне желаю Вам успеха в этом интересном деле!
Готов по-соучаствовать в любой форме...

Владимир Утин   09.01.2022 22:11   Заявить о нарушении
Рецензия на «Переводы песен с разных языков» (Ирина Кривицкая-Дружинина)

Ирина, к танго "Лишь один" Вы сделали блестящий перевод. Это тем более ценно, что мелодия и, соответственно, ритмика стихов очень непросты, так что надо было здорово потрудиться, чтобы добиться полного соблюдения ритма. А уж о гармонии, сочетании содержания и формы, глубины и красоты и говорить нечего, они видны невооруженным глазом...
Желаю дальнейших творческих успехов, продолжайте радовать нас!

Иосиф Хавкин   08.05.2018 20:52     Заявить о нарушении
Спасибо, Иосиф! Очень ценю Ваше мнение!

Ирина Кривицкая-Дружинина   08.05.2018 21:17   Заявить о нарушении
Рецензия на «Переводы песен с разных языков» (Ирина Кривицкая-Дружинина)

ХОРОШАЯ РАБОТА, ИРИНА. ЖЕЛАЮ УСПЕХА И МНОГО СИЛ.

Людмила Петровна Денисова   02.10.2016 09:13     Заявить о нарушении
Рецензия на «Переводы песен с разных языков» (Ирина Кривицкая-Дружинина)

Ирина! Тоже постараюсь всё прослушать.Я это люблю!С теплом,

Лидия Дунай   16.12.2013 23:09     Заявить о нарушении
Рецензия на «Переводы песен с разных языков» (Ирина Кривицкая-Дружинина)

Ирина, наберусь времени и все, все переслушаю. Пока еще раз насладилась словами и музыкой "Мне так трудно дышать..."

Спасибо за поднятие настроения.

Татьяна Соколова 10   27.09.2013 23:00     Заявить о нарушении